CEZALARI - превод на Български

наказания
ceza
cezalandırmak
azabı
penaltı
глоби
cezası
para cezasına çarptırdı
присъди
hüküm
ceza
kararı
karar
fermanı
mahkumiyet
hapis
hapis cezasına çarptırılmıştı
възмездието
cezası
karşılığı
adalet
i̇ntikam
наказание
ceza
cezalandırmak
azabı
penaltı
наказанията
ceza
cezalandırmak
azabı
penaltı
наказанието
ceza
cezalandırmak
azabı
penaltı
присъдите
hüküm
ceza
kararı
karar
fermanı
mahkumiyet
hapis
hapis cezasına çarptırılmıştı
присъда
hüküm
ceza
kararı
karar
fermanı
mahkumiyet
hapis
hapis cezasına çarptırılmıştı

Примери за използване на Cezaları на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cezaları ne?
Какво е наказанието?
Ancak cezaları tecil edeceğim.
Но присъдите ще са условни.
Onların cezaları da ölümsüzlük!
Тяхното наказание ще е безсмъртието!
Aşırı hız cezaları azaldı.
Вдигнаха глобите за превишена скорост.
Hayır, ama silah ilgili suçlar için cezaları artırmak.
Не, но се увеличи наказанията за престъпления, свързани с пистолет.
Pragdaki sekiz isyancının ölüm cezaları.
Смъртни присъди за 8 пражки бунтовници.
Verilen bu ceza, başka cezaları da doğurur.
Най-тежкото наказание му е наложено, защото има и други наказания.
Vergi kaçırma, sahtekârlık, ödenmemiş park cezaları.
Измама, неплатени данъци, глоби за паркиране.
Ama cezaları ölüm değildir.
Въпреки това, смъртта не е присъда.
Cezaları yarın sabah 6da başlayacak.
Наказанието ще започне утре в 6 сутринта.
Ohioda İdam Cezaları Ertelendi.
В Хесен премахнаха смъртното наказание.
Ben yasayı uyguluyorum. Cezaları vermiyorum.
Само прилагам закона, не определям глобите.
Ancak BM savaş suçları başsavcısı Carla del Ponte cezaları sert bir dille eleştirdi.
Главният прокурор на ООН за военни престъпления Карла дел Понте обаче остро разкритикува присъдите.
Cinsel suçlara verilen hapis cezaları artırılıyor.
Наказанията за сексуални престъпления са затягани неведнъж.
Çok sayıda gazeteci için de hapis cezaları istendi.
За някои журналисти бяха поискани доживотни присъди.
yetkililer alternatif cezaları değerlendiriyor.
властите обмислят алтернативни наказания.
Ödemediği hız cezaları var.
Има няколко неплатени глоби.
Diğer türlü cezaları ölüm olur.
Наказанието ако не го сторят е смърт.
Gecikme cezaları.
Глоба за закъснение!
Norveçte idam veya müebbet hapis cezaları yok.
В Норвегия нямаме смъртно наказание.
Резултати: 154, Време: 0.0665

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български