НАСОЧИ - превод на Турски

odakla
да фокусираме
yönelt
doğrulttun
doğrultmuştu
yönlendirin

Примери за използване на Насочи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той ме насочи към тях.
Beni onlara yönlendirdi.
Насочи оръжие срещу теб, Фред… така, че го застрелях.
Sana bir silah doğrultmuştu, Fred. Ben de onu vurdum.
Насочи оръжие към колега свещеник.
Başka bir rahibe silah doğrulttun.
Насочи мощност към двигателите.
Gücü motorlara yönlendir.
Насочи ме към сигнала на Емили.
Emilynin kara kutusunu da bana yönlendirin.
Роби, насочи това нещо към онова растение на верандата.
Robby, bu şeyi bahçedeki althaea frutexe doğrult.
Този човек има оръжие и го насочи към мен.
Bu adamın silahı var ve onu bana doğrulttu.
Джейк отвори кутията, извади снимката и ме насочи към София.
Jake kutuyu açtı, fotoğrafı çıkarttı sonra da beni Sofiaya yönlendirdi.
Какво Ви насочи към историята?
Öykücülüğe sizi yönlendiren ne oldu?
Джош насочи оръжието срещу него.
Josh silahı ona doğrultmuştu.
Насочи се към пещерата!
Başını o mağaraya yönlendir!
Насочи пистолета си в главата й.
Sen silahını onun kafasına doğrult.
Насочи евакуираните към палуби 9 и 10.
Tüm tahliye edilenleri güverte 9 ve 10a yönlendirin.
Защо насочи оръжие към родителите си?
Niye ailene silah doğrulttun?!
Тя дойде тук, застана точно където си ти сега и насочи пушка към мен.
Buraya geldi ve tam senin durduğun yerde durup, bana silah doğrulttu.
Някой определено ме насочи натам.
Birisi beni oraya yönlendirdi.
Какво те насочи към мен?
Sizi bana yönlendiren nedir?
Хайде, Джеси, качи я на кон и я насочи на юг.
Pekâla Jesse, onu bir ata bindir ve güneye yönlendir.
Насочи възбудата си или всичко ще се разтвори в сън.
Veya tüm bu rüyaya erir, senin uyarılma yönlendirin.
Били, насочи пистолета срещу г-н Гутри.
Billy, tabancanı Bay Guthrieye doğrult.
Резултати: 169, Време: 0.0658

Насочи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски