НАСТОЯЩЕ - превод на Турски

şimdi
сега
вече
веднага
така
току-що
тъкмо
в момента
bugün
днес
сега
е
ден
днеска
днешният
günümüz
ден
днес
gelecek
догодина
следващата
бъдещето
ще дойде
идва
идната
пристига
ще пристигне
ще настъпи
ще прозвучи
anda
сега
в момента
в
е
миг
засега
точно
ан
понастоящем
şimdiki
сега
вече
веднага
така
току-що
тъкмо
в момента
bugünü
днес
сега
е
ден
днеска
днешният
bugünün
днес
сега
е
ден
днеска
днешният
bugünümüz
днес
сега
е
ден
днеска
днешният

Примери за използване на Настояще на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Бъдеще настояще време.
Şimdiki gelecek zaman.
Става ни ясно нашето минало, настояще и бъдеще и можем да се издигнем над времето.
Geçmişimizi, bugünü ve geleceği anlamaya başlar ve gerçekten zamanın üzerine yükseliriz.
Минало, настояще, бъдеще… разиграван на етапи, хванат в капан.
Geçmiş, şimdiki zaman, gelecek kapana kısılmışçasına oyun sergiliyordu.
Не може настояще и бъдеще без минало.
Gelecek ve şimdi geçmişe zıt olamaz.
минало и настояще.
geçmiş ve günümüz.
Твоето минало, настояще и бъдеще.
Geçmişin, bugünün ve geleceğin.
Било то минало, настояще или бъдеще.
Geçmiş, şimdiki veya gelecek zaman.
Русалийските и станчинарските игри- минало и настояще.
Шаньхайгуаньский geçiş: geçmişi ve bugünü.
Истинският живот винаги е настояще.
Şimdi burada olan daima hayattır.
Но то не е минало, а настояще.
Ama bu geçmiş değil, günümüz.
Нашето минало, настояще и бъдеще.
Geçmişimizin, bugünümüz ve geleceğimiz birbirine bağlanmıştır.
Нещо конкретно и в настояще време.
Hususan da şimdiki zamanda.
Писмото ти отнесе ме отвъд незнаещото настояще.
Mektupların her şeyden bihaber olduğum bugünün ötesine götürdü beni.
ИД има подобно минало и настояще.
IŞİDin de benzer bir geçmişi ve bugünü var.
Различията между минало, настояще и бъдеще са само една ужасно упорита илюзия.
Geçmiş, şimdi ve gelecek arasındaki keskin ayrımlar sadece bir illüzyon eseriydi.
Период на активност: 2011- настояще.
Aktif Tarihleri: 2011- Günümüz.
Компютрите са нашето настояще и бъдеще.
Trabzonspor bizim bugünümüz ve geleceğimiz.
Всяка от тях-- минало, настояще и бъдеще.
Avlarının her biri; geçmişteki, şimdiki ve gelecekteki.
Хватката на Аку задушава минало, настояще и бъдеще.
Akunun kavrayışı geçmişi, bugünü ve geleceği boğuyor.
Минало и настояще.
Geçmiş ve şimdi.
Резултати: 121, Време: 0.1005

Настояще на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски