НЕПОЗНАТА - превод на Турски

yabancı
непознат
чужденец
странен
чужденка
чуждоезичен
аутсайдер
странниче
гринго
чуждестранни
чужди
bilinmeyen
неизвестен
непознат
незнаен
неизследваните
анонимен
неидентифициран
несметни
неизяснен
tanımadığı
познавам
да опозная
да се запознаят
да знае
признаване
да разпознават
опознаване
bilinmez
непознат
не знаеш
неизвестни
по някаква причина
не знам
незнайно защо
yabancısın
непознат
чужденец
странен
чужденка
чуждоезичен
аутсайдер
странниче
гринго
чуждестранни
чужди

Примери за използване на Непозната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Непозната жена. Беше разстроена.
Tanımadığımız bir kadındı, çok üzgündü.
Чукай ме като непозната!
Beni tanımıyormuş gibi sik!
Тя беше една непозната за мен държава.
O hala benim için bir yabancıydı.
За мен тази продукция не беше непозната.
Bu yüzden bu ürüne bir yabancılığım yoktu.
Искам да кажа, аз съм й напълно непозната.
Yani, ben onun için tamamen yabancıyım.
Аз съм просто непозната, която искаше да пие от маркуча ти.
Hortumundan içmek isteyen bir yabancıyım sadece.
Каза ми г-жа Новотни, сякаш бях напълно непозната.
Bana Bayan Novotny dedi. Tamamen yabancıymışım gibi.
Откакто се върна, се отнасяш към нея като с непозната.
Geldiğinden beri ona sanki yabancıymış gibi davranıyorsun.
Явно старостта ме размеква, щом ти позволих да доведеш тук непозната.
Buraya birini getirmene izin verdiğim için yaşlandıkça yumuşuyor olmalıyım.
Не е непозната.
O yabancımız değil ki.
Самотата ми е непозната, защото Бог е винаги с мен.
لم يكن وحده وحدي بالله دائما معي Hiçbir zaman yalnız değildim. Allah Her zaman Benimle.
Ти ми даде непозната болест.".
Sen bana tuhaf bir hastalık verdin.
Не може да си позволим непозната да бръсне гърба ти.
Yabancıların senin arkanı tıraş etmesini karşılayacak bir bedel yok Jeffrey.
Седя на гара непозната, билета си държа в ръката.
™ª Tren garında oturuyorum™ª ♪ Gideceğim yere biletim var.
Непозната земя.
Keşfedilmemiş topraklar.
Загадъчна и тайнствена, прекрасна непозната и момиче с рижи коси.
Gerçek olamayacak kadar güzel gizemli bir kadın ve kızıl saçlı kadın.
Очевидно ти си експерта по баща ми, да бъдеш напълно непозната.
Belli ki tamamen yabancı biri olarak babam konusunda uzman olmuşsun.
Отвърнаха се от мен, сякаш съм непозната.
Sanki yabancıymışım gibi bana düşman oldular.
От време на време имаме нужда да загърбим миналото и да стъпим на непозната територия.
Her zaman geçmişten kurtulup keşfedilmemiş topraklara adım atmaya ihtiyacımız vardır.
Да пуснеш непозната в такъв момент?
Böyle bir anda yabancı birini içeri mi aldın?
Резултати: 218, Време: 0.1209

Непозната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски