НЕЯСЕН - превод на Турски

belirsiz
неопределен
ясно
неясни
несигурно
неизвестна
двусмислено
остава неясно
е неясно
мъгляв
неуточнен
bulanık
замъглено
неясни
мътна
размазани
мъгливи
мъгляви
размити
мъгла
anlaşılmaz
неразбираемо
непонятни
неясни
необяснимо
неуловим
е
тайнственни

Примери за използване на Неясен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той е този неясен плетеница от дърво на дърво който всичко изглежда толкова мистериозен.
Bu ağaçtan ağaca puslu arapsaçı oldu Her şeyin bu kadar gizemli bir görünüm yaptı.
До всички екипи, неясен проблем.
Tüm müsait birimlere, bilinmeyen bir sorun var.
Посланика ни в Съветския съюз заяви, че изхода от битката за Сталинград е неясен.
Ancak Sovyetler Birliğindeki büyükelçiliğimiz Stalingrad savaşının sonucunun çok net olduğunu söylüyor.
Произходът на думата танго(tango) е неясен.
Tarabengîz( İstanbul, ts.) adlı tercümenin mütercimi ise belli değildir.
Малко е неясен.
Bu biraz karışık.
Неясен брой пътници.
Yolcu sayısı bilinmiyor.
Може би е неясен.
Belki de öyle değildir.
понякога струва ли ти се, че животът ти е неясен и объркващ?
bazen hayatın belirsiz ve karışık olduğunu düşünür müsün?
Ако е включена тази отметка ще бъдат показвани индикатори за: неясен, непреведен и сгрешен.
Eğer seçilirse ışıklı göstergeler ileti durumlarını gösterir: Bulanık, Çevrilmemiş ya da Hatalı gibi. Eğer seçilmezde ışıklı göstergeler gösterilmeyecek.
Неясен и лесен за изопачаване,
Belirsiz ve suistimale açýk yapýsýndan ötürü,
Обзалагам се, че този неясен разтвор тук, съдържа богато количество на калий, който намерихме в кръвта на всички жертви.
Bu bulanık solüsyon bahse girerim tüm kurbanların dolaşım sisteminde bulduğumuz zengin potasyum bileşimi içeriyordur.
И единственият признак за напредък е този единствен, неясен говор, който смятам, че е продукт на сегашното й положение, вместо спомен от миналото.
Ve bu sürecin tek işareti geçmişten bir hatıradan ziyade şu anki durumunun bir ürünü olduğundan emin olduğum şu belirsiz, tek söz.
Точният брой на жертвите все още е много неясен, докато спасителните операции на полицията и пожарната продължават.
Polis ve itfaiye güçlerinin kurtarma çalışmaları devam ederken ölü sayısı hala oldukça belirsiz.
Адмирале, записът, описващ загубата на"Пегас" е доста неясен от момента преди да напуснете кораба.
Amiral, Pegasusun kaybedilmesi ile ilgili kayıtlar gemiyi terk etmenizden önceki andan itibaren biraz belirsiz.
Макар ефектът от регламентирането на фойерверките да е неясен, има данни за ползата от него като препоръките включват ограничаване продажбата на фойерверки на деца.
Havai fişeklere ilişkin düzenlemeler yapılmasının etkileri çok belirli olmasa da, muhtemel bulgulara göre havai fişeklerin çocuklara satışının sınırlandırılmasını da içeren tavsiyeler bu konuda faydalı olmaktadır.
и там, сиво и неясен, беше превързана главата
baktı ve, gri ve loş, sargılı vardı baş
Сега, когато казвам, че аз съм в навика да ходят в морето, когато започват да растат неясен около очите, и да започне да бъде над съзнателно от дробовете ми, аз не искам да заключи, че някога съм отидете на морето, като пътник.
Şimdi, ben, puslu zaman büyümeye başlar denize gitme alışkanlığı olduğumu söylüyorlar gözlerinde ve akciğerlerin bilinci içinde başlar, ben demek istemiyorum Ben hiç bir yolcu olarak denize gitmek anlaşılmaktadır var.
полагат усилия да ме накара да осъзная, неясен предмет или съчицата, която прекъсна своите видения.
beni gerçekleştirmek için çabalıyoruz. kendi vizyonlarını kesintiye belirsiz nesne veya Mote.
изглеждаше като един вид неясен мантия се разпространява над всичко, стени
spreyler gibi görünüyordu puslu manto, her şeyi yayılarak duvarlar,
И изведнъж, десет години по-късно, той ти предлага неясната възможност да направиш добро.
Ve on yıl sonra, Size belirsiz bir fırsattan başka bir şey sunmuyor.
Резултати: 50, Време: 0.1085

Неясен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски