НЯМА ВИНА - превод на Турски

suçu yok
няма престъпление
без престъпност
не е престъпление
suçluluk yok
suçu yoktu
няма престъпление
без престъпност
не е престъпление

Примери за използване на Няма вина на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Момичето няма вина.
Kızın bir suçu yok.
Че Гу Дже Хи няма вина.
Goo Jae Heenin hatası değil.
Клер, тя няма вина.
Claire bu onun hatası değil.
За което Дани определено няма вина.
Fakat kesinlikle bunda Dannienin bir suçu yok.
Дерек, той няма вина.
Derek, bu onun hatası değil.
Сони, той няма вина.
Sonny, bu onun hatası değil.
Тъй или иначе, никой няма вина.
Ya da kimsenin bir suçu yok.
Луций, детето няма вина.
Lucius, çocuğun bir suçu yok.
Джаксън няма вина.
Bu Jacksonın hatası değil.
Тя няма вина, но на пътя остава мъртъв човек и тя мисли, че го е убила.
Bir suçu yok. Yerde ölü vaziyette yatan çocuğu kendisinin öldürdüğünü düşünmüş.
Русите тук нямат вина.
Rusların suçu yok.
Ти нямаш вина.
Bunda benim bir suçum yok.
Ти нямаш вина.
Sen hiç hata yapmadın.
Нямаш вина.
Senin suçun yok.
Нямам вина, че слабото му сърце не фигурираше в досието на Тътъл.
Buttleın kalbinin teklediği Tuttleın dosyasında yoksa, benim suçum değil.
Знам, че нямаш вина.
Senin suçun olmadığını biliyorum.
Ти нямаш вина.
Senin suçun yok.
Няма да ти казвам, че нямам вина, но не ти го причинявам аз.
Bunun benim hatam olmadığını söylemeyeceğim ama sana bunu yapan ben değilim.
Ти нямаш вина, Джими.
Seninle alakalı değildi Jimmy.
Децата нямат вина.
Çocuklarım bundan sorumlu değiller.
Резултати: 40, Време: 0.075

Няма вина на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски