ОБОЖАТЕЛ - превод на Турски

hayranın
фен
почитател
обожател
фенка
bir sevgilisi
любовник
любител
bir hayranı
почитател
фен
харесва
обожател

Примери за използване на Обожател на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тайният обожател на Алексис е Ашли, приятелят й.
Alexisin gizli hayranı erkek arkadaşı Ashleymiş.
Старият обожател, а?
Şu eski sevgilinle demek?
Може да ти е таен обожател.
Belki gizli bir hayranın vardır.
Имаш таен обожател?
Gizli bir hayranın mı var?
А да, твоят таен обожател.
Evet, gizli hayran.
Таен обожател.
Gizli hayran.
На четиринайсет години убива обожател на майка си, която е проститутка.
İlk adamını 14 yaşında öldürdü, fahişe annesine hayran olan bir adamdı.
Някой май има таен обожател.
Görünüşe göre birinin gizli hayranı var.
Тайствен обожател.
Gizemli Adam.
Щях да облека същата рокля, както когато ти бе любимият ми обожател.
Ben de en favori yakışıklımın sen olduğu günlerde giydiğim elbiseyi giyerdim.
Поздрав за Малъри К. от таен обожател.
Mallory K. ya gizli hayranı tarafından ithaf edildi.
А кой е тайния обожател?
Ve bu gizli hayran kim?
Какъв таен обожател?
Hangi gizli hayranından?
Не, чакам таен обожател.
Hayır, gizli hayranımı bekliyorum.
Стар обожател на Тина.
Tinanın eski bir aşığıydı.
Моят таен обожател.
Gizli hayranım.
Специален приятел или таен обожател?
Özel bir arkadaş veya gizli bir hayrandan mı?
Кой е обожателят?
Hayranın kim?!
Доста обожатели имаш, а?
Kampüste birçok hayranın var, değil mi?
Синът ни има обожатели.
Oğlumuzun hayranları var.
Резултати: 47, Време: 0.1097

Обожател на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски