ОБЯВИХА - превод на Турски

açıkladı
да обясня
да обяснявам
обяснения
да разясня
да разкрие
да обявя
да поясня
разясняване
за обясняване
duyurdular
да обяви
си
ilan etti
açıklandı
ясен
очевидно
светло
е
явно
чист
open
чисто
отворени
открито
bildirdi
да съобщя
да докладвам
да информира
да уведомя
да каже
да обявя
уведомяване
açıkladılar
да обясня
да обяснявам
обяснения
да разясня
да разкрие
да обявя
да поясня
разясняване
за обясняване
duyurdu
да обяви
си
ilan ettiler
açıklamıştı
да обясня
да обяснявам
обяснения
да разясня
да разкрие
да обявя
да поясня
разясняване
за обясняване
ilan ettiği
bildirdiler
да съобщя
да докладвам
да информира
да уведомя
да каже
да обявя
уведомяване

Примери за използване на Обявиха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обявиха намеренията си да построят казино на това място.
O bölgeye bir kumarhane inşa etme niyetinde olduklarını bildirdiler.
Няколко големи национални вестника тази седмица обявиха съкращения в печатните си отдели.
Ülke çapında birkaç büyük gazete yazılı basında bu hafta işten çıkarmalar olduğunu duyurdu.
Украйна, ЕС и САЩ обявиха, че не признават резултатите от референдума.
AB, NATO ve ABD referandum öncesi sonucu tanımayacaklarını açıklamıştı.
Заради сблъсъци в Шарлътсвил обявиха извънредно положение.
Charlottesville polisi, gösteri bölgesinde acil durum ilan etti.
Британия и Франция обявиха война на Германия.
İngiltere ile Fransa, Almanyaya savaş ilan ettiler.
Това обявиха официално самите те.
Bunu resmen kendilerine bildirdiler.
От компанията обявиха, че ще пердприемат обратно изкупуване на акции за$ 5 млрд.
Şirket öte yandan, 100 milyar dolar değerindeki hisselerini piyasadan geri alacağını duyurdu.
Седмица по-късно, Франция и Англия обявиха война на Германия.
Bir hafta sonra, Fransa ve İngiltere Almanyaya savaş ilan etti.
Чехите се отказаха от съюзническите задължения, обявиха неутралитет и се връщат в родината си.
Çekler müttefik olarak tüm yükümlülüklerini istemiyorlar. Tarafsızlık ilan ettiler ve tahliye ediyorlar.
Две словенски компании обявиха плановете си да започнат дейност в Хърватия.
İki Sloven firması Hırvatistanda tesis kurma planlarını duyurdu.
Ланистърите обявиха война на дома Тирел.
Lannisterlar, Tyrell Hanesine savaş ilan etti.
Умиротворителите и Скаранците си обявиха война взаимно.
Barış Muhafızları ve Scarranlar birbirlerine savaş ilan ettiler.
Щатите Вирджиния, Северна и Южна Каролина обявиха извънредно положение.
Virginia, Kuzey Carolina ve Güney Carolinanın eyalet valileri, acil durum ilan etti.
Те обявиха политическия противник за враг.
Bu iktidar siyaseti düşman ilan ettiler.
Anonymous обявиха война на ИДИЛ.
Anonymous DAEŞe savaş ilan etti.
Храната им хареса толкова, че ме обявиха почетен китайски евреин.
Yemeği çok beğendiler. Beni Onursal Çinli Musevi ilan ettiler.
Anonymous обявиха война на ИДИЛ.
Anonymous, IŞİDe savaş ilan etti.
Но на 17 февруари лидерите в Прищина обявиха независимостта на провинцията.
Fakat 17 Şubatta Priştineli liderler, bölgenin bağımsızlığını ilan ettiler.
Властите обявиха военно положение.
CPS sıkıyönetim ilan etti.
Чеченските бунтовници обявиха икономическа война на Русия.
Çeçen ayrılıkçılar Rusyaya karşı ekonomik savaş ilan etti.
Резултати: 240, Време: 0.0886

Обявиха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски