ОГНЬОВЕ - превод на Турски

ateşi
огън
треска
температура
обстрел
пожар
огънче
пламък
огнената
стреля
огнева
yangın
пожар
янг
огънят
противопожарната
аварийната
на ян
гори
пожарникарския
запалителни
пламъците
alevleri
пламък
огнен
огън
гори
ateş
огън
треска
температура
обстрел
пожар
огънче
пламък
огнената
стреля
огнева
ateşleri
огън
треска
температура
обстрел
пожар
огънче
пламък
огнената
стреля
огнева
ateşler
огън
треска
температура
обстрел
пожар
огънче
пламък
огнената
стреля
огнева
yangınlar
пожар
янг
огънят
противопожарната
аварийната
на ян
гори
пожарникарския
запалителни
пламъците
ateşin
температура
огън
треска
огънче
камината
пламъците
запалянко
на флейм

Примери за използване на Огньове на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не мога да ги преброя, колко много огньове.
O kadar çok ateş var ki. İnsan sayamıyor.
Да, дори адските огньове няма да поправят делата на грешника.
Evet, cehennem ateşleri… günahkarların yaptıklarına karşılık olamayacaktır.
Тези огньове са им като маркер.
Bu ateşler onlar için işaret ışığı.
Виждат се големи огньове.
Gayet büyük yangınlar görülmüştür.
Мисля, че са Адски огньове.
Bence o cehennem ateşi.
Дори и да валят огньове.
Ateş yağsa bile.
лагерните огньове и снежните преспи.
kamp ateşleri, karlar.
През нощта по улиците се палят огньове.
Gece saatlerinde sokaklarda ateşler yakıldı.
Все повече лагерни огньове.
Her gün daha fazla kamp ateşi oluyor.
Навсякъде има огньове.
Her yerden ateş çıkıyor.
Нощем палехме големи огньове, за да държат лъва далеч.
Gece de aslanları uzak tutacak büyük ateşler yakarız.
Лагерни огньове.
Kamp ateşleri.
Това са земите на дявола, адските огньове ги загряват.
Burası şeytan toprakları. Burayı ısıtan cehennem ateşi.
Когато почиваме, не може да палим огньове, колкото и всичко да е прогизнало.
Dinlendiğimizde herşey ıslak olduğundan, ateş yakamıyoruz.
видяхме дяволски огньове.
ilahiler duyup şeytan ateşleri gördük.
Горят огньове, простиращи се на милиони километри.
Milyon mil genişliğinde ateşler çıkacak.
Това са огньове на свети Елм!
Bu St. Elmonun Ateşi.
Тук е текла разтопената стомана, тук хиляди огньове са горели през нощта.
Erimiş demir burada akardı, geceleri burada binlerce ateş yanardı.
Невинни лагерни огньове на младостта ми.
Gençliğimin şu zararsız kamp ateşleri.
Слагате го на готварски огън. Повечето хора имат готварски огньове по света.
Bir ocak ateşi üzerine koyuyorsunuz. Dünyada çoğu insan pişirme ateşi elde edebilir.
Резултати: 108, Време: 0.0744

Огньове на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски