ОСВОБОДИХМЕ - превод на Турски

serbest bıraktık
освобождаване
освободи
да пуснем
да освобождава
да се отпуснеш
kurtardık
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение

Примери за използване на Освободихме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освободихме го преди няколко седмици.
Bir kaç hafta önce kovduk onu.
Бях свободен и се освободихме един от друг най-накрая.
Özgürdüm ve sonunda birbirimizden kurtulmuştuk.
Освободихме я преди два часа.
O-- o birkaç saat önce serbest bırakıldı.
Изтрихме съответните спомени от съзнанието на Синклер и го освободихме.
Sinclairin hafızasını tamamen sildik ve onu bıraktık.
Та ние освободихме този град!
Bu şehri biz özgürleştirdik.
Освободихме Агим Чеку, защото сме убедени, че съдът, издал обвинителния акт, няма компетенции в Косово", казаха словенските власти след намесата на Холкери.
Holkerinin müdahalesinin ardından yaptıkları açıklamada Sloven yetkililer,'' İddianameyi yayınlayan mahkemenin Kosova üzerinde ehliyete sahip olduğuna ikna olduğumuz için Agim Cekuyu serbest bıraktık,'' dediler.
Освободихме милиарди хора от робство из цялата галактика, а след това се потупахме по гърба и ги оставихме да оцеляват сами.
Galaksinin dört bir yanında milyarlarca insanı binlerce yıllık bir kölelikten kurtardık sonra da birbirimizin sırtlarını sıvazlayıp onları hiç hayatta kalma şansları olmadan bıraktık.
Учените, които освободихме тази огромна сила,
Bubüyükgücüserbestbırakan biz bilim adamlarının ezicibirsorumluluğuvar.
Освободихме момичето, а сега полицията знае, че Девънпорт няма нищо
Kızı bıraktılar polis de Davenportun olayla ilgisi olmadığını biliyor.
Устояхме на фамилната вражда, освободихме една измъчена душа, може би новата ти сила
Biz bir aile kavga, ücretsiz bir işkence ruh ayarlamak yerleşmiş,
Освободете го веднага!
Bırak onu, şimdi!
Освободи ги. И се убеди, че смъртта на Колчин ще бъде отплатена.
Bırak onları ve ölü Colcheanin geri dönmediğinden emin ol.
След 40 години рискува всичко, за да го освободи.
Ama şimdi 40 sene sonra onu serbest bırakabilmek için her şeyi riske atıyor.
Казах й, че ще потърся Дънкан, ако освободи Уиво.
Ben… ona Weevilı serbest bırakırsa Duncanı bulacağımı söyledim.
Казвам, че Нийл трябва да бъде освободен.
Neal özgür olmalı diyorum.
Кажи ми, ако освободим хората ти, какво ще се случи с моите?
Söylesene, senin ve onların halkını serbest bırakırsak benim halkıma ne olur?
Освободете го, но му предайте, че това му е за последно.
Onu çıkarın, ama bunun son kez olduğunu söyleyin.
Почакай докато освободя чудовището от бутилките за мляко.
Süt şişelerindeki canavarı serbest bırakana kadar bekle.
Освободи затворниците!
Mahkumları serbest!
Освободени са от данъци.
Vergilerden muaf olmuşlardır.
Резултати: 40, Време: 0.0978

Освободихме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски