Примери за използване на Остатъка на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Жокер, донесе ли остатъка от криптонида?
Защото, чука секретарката си и ми дължиш остатъка от живота си.
Наречи ме егоистка, но не мога да те деля с остатъка от света.
Ще бъдете обучени и ще прекарате остатъка от живота си тук.
Но, все още чакам остатъка от парите да пристигнат.
Имаш една минута, за да решиш остатъка от живота си?
Ще се върна… за остатъка от лекцията.
Искам да прекарам остатъка от дните ми с хората,
Франк, къде е остатъка от алкохола, който пихме снощи?
Незнам защо да не сиакм остатъка от живота ми да е такъв?
Това е остатъка.
Навярно ще искаш да вземеш багаж за остатъка от живота ни.
Трябват ми 20, 000 да платя остатъка.
Сигурно не искаш и да прекараш остатъка от деня със списъка ти за четене през лятото.
Като осъзнах какво мога, остатъка от деня беше страхотен!
Не знаеш какво остатъка от света може да ти предложи.
Сигурен съм, че остатъка от класа може да разпознае другия музикант.
Позволете ми да изкарам остатъка от живота си тук, без вмешателства.
Пайпър не може просто да стои и да чака Лео през остатъка от живота си?
Остатъка от указанието, Фортнъм!