ОСЪДИХА - превод на Турски

mahkum
затворник
осъден
затворнически
в затвора
ceza
наказание
наказателен
глоба
присъда
криминално
наказва
санкции
наказани
фиш
съдният
hapis
затвор
затворнически
присъда
пандела
излежава
зад решетките
в ареста
kınadılar

Примери за използване на Осъдиха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Осъдиха я на смърт.
Onu ölüm cezasına çarptırdılar.
Осъдиха Писториус на пет години затвор.
Pistorius 5 yıl hapse mahkum edildi.
Осъдиха те сурово.
Seni acımasızca yargıladılar.
Световни лидери осъдиха нападението в Нова Зеландия.
Dünya liderlerinden Yeni Zelandadaki saldırıya kınama.
Мадърс беше пазач, осъдиха го за предумишлено убийство.
Kampüs güvenliğinde çalışan Mathers o davada taammüden cinayetten hüküm giymişti.
Осъдиха убиеца на Динк.
Dinkin katiline hapis cezası.
Не ме осъдиха за това.
Beni onun için mahkum etmediler.
Осъдиха бразилски футболист на 9 години затвор за изнасилване.
Futbolcu Robinho tecavüz suçlamasıyla 9 yıl hapse mahkum edildi.
Осъдиха бразилски футболист на 9 години затвор за изнасилване.
Dünyaca ünlü Brazilyalı futbolcu tecavüzden 9 yıl hapis cezasına çarptırıldı.
разпилян влизане с старомоден wainscots, напомня един от фалшборда на някои осъдиха старият занаят.
eski moda wainscots ile giriş, bazı kalelerinden biri hatırlatan eski zanaat kınadı.
Всички 15 държави-членки на Съвета за сигурност на ООН осъдиха стрелбата през миналата седмица, която причини смъртта на двама косовско сръбски младежи, а четирима бяха ранени.
BM Güvenlik Konseyinin 15 üyesi, geçen hafta meydana gelen ve iki Kosovalı Sırp gencinin öldürüldüğü, dördünün de yaralandığı saldırıyı kınadı.
обявиха за еретици и ни осъдиха на смърт.
bizi ölüme mahkum ettiler.
Всички 15 държави-членки осъдиха стрелбата през миналата седмица, която причини смъртта на двама косовски младежи от сръбски произход, а четирима бяха ранени.
Kurulun 15 üyesinin tümü, geçen hafta meydana gelen ve iki Kosovalı Sırp gencinin hayatını kaybedip dördünün de yaralandığı saldırıyı kınadı.
Междувременно сръбски националисти изразиха подкрепа за Кадафи, като осъдиха усилията на НАТО да защити либийските граждани.
Öte yandan Sırp milliyetçiler Kaddafiye destek verirken, NATOnun Libyalı sivilleri koruma çabalarını kınadılar.
Във вторник всичките пет политически партии, представени в парламента, включително основната дясноцентристка опозиционна партия ФИДЕС, осъдиха насилието.
Salı günü, mecliste temsil edilen beş siyasi partinin tümü -merkez sağ ana muhalefet partisi FIDESZ dahil- şiddet olaylarını kınadı.
Властите в няколко балкански страни осъдиха публикуването на сайта"Уикилийкс" на хиляди поверителни документи на Държавния департамент на САЩ и вътрешна кореспонденция от неделя(28 ноември) насам.
Çok sayıda Balkan ülkesinden yetkililer, ABD Dışişleri Bakanlığından sızmış binlerce gizli belge ve yazışmanın 28 Kasım Pazar gününden beri WikiLeaks internet sitesinde yayınlanmasını kınadılar.
По време на своя среща в Брюксел външните министри от ЕС осъдиха всички актове на етнически мотивирано насилие, както и нападенията срещу представители на КФОР и персонала и обектите на ЮНМИК.
Pazartesi günü Brükselde bir araya gelen AB dışişleri bakanları tüm etnik güdümlü şiddet eylemlerini ve KFOR askerleriyle UNMIK personel ve merkezlerine düzenlenen saldırıları kınadı.
Международни организации и лидери от цял свят осъдиха последните терористични атентати в Истанбул, като изразиха съболезнования и съчувствие към семействата на жертвите.
Uluslararası örgütler ve dünya liderleri, İstanbulda son meydana gelen saldırıları kınayarak, kurbanların ailelerine taziye mesajları gönderdiler.
Уважаема госпожо Уорд, пиша Ви това след като ме осъдиха, защото не искам да си мислите, че го правя, за да повлияя на съдията.
Sevgili Bayan Ward, bunu hüküm giydikten'' sonra'' yazıyorum'' çünkü yargıcın bana insaflı davranması için yazdığımı düşünmenizi istemiyorum.
на политическите парти осъдиха нападението, а полицията обеща да открие виновниците.
siyasi partiler saldırıyı kınarken, polis failleri bulacağına söz verdi.
Резултати: 61, Време: 0.1035

Осъдиха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски