ОТБЕЛЯЗВАЙКИ - превод на Турски

kaydetti
да запиша
да записвам
запис
записване
запазване
регистриране
да заснеме
dikkat çeken
отбелязвайки
привлича вниманието
забележителни
belirterek
münasebetiyle
случай
по повод
в чест
отбелязвайки
отбележат
işaret
знак
сигнал
признак
белег
сочи
показалеца
посочи
на глухонемите
символът
следи
kaydeden
да запиша
да записвам
запис
записване
запазване
регистриране
да заснеме

Примери за използване на Отбелязвайки на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изследването може да открие рак на гърдата, яйчниците, стомашно-чревния тракт и простатата", допълва тя, отбелязвайки, че ранното откриване може да доведе до по-добър изход.
Test göğüs, yumurtalıklar, mide-barsak sistemi ve prostattaki kanseri tespit edebiliyor.'' diyen van Staden, erken teşhisin daha iyi sonuçlara yol açabileceğine dikkat çekiyor.
В петък президентът Фатмир Сейдиу и премиерът Хашим Тачи направиха сдържано изявление, отбелязвайки, че Прищина не е страна по споразумението.
Cuma günü, Cumhurbaşkarı Fatmir Seydiu ve Başbakan Haşim Taki sessiz bir bildiri yayınlayarak Priştinenin anlaşmanın parçası olmadığı belirttiler.
другите фактори в международната общност за постигане на решение, каза де Хоп Схефер, отбелязвайки, че въпросът не може да се разглежда като"изолиран процес".
söyleyen de Hoop Scheffer, sorunun'' münferit bir süreç'' olarak kabul edilemeyeceğini kaydetti.
Отбелязвайки, че държавите, които се стремят към членство в ЕС, трябва да изпълнят критериите за присъединяване, членовете на ЕП подчертаха, че регионалното сътрудничество е
AB üyesi olmak isteyen ülkelerin üyelik kriterlerini karşılamaları gerektiğine dikkat çeken MEPler, bloğun Batı Balkanlara yönelik İstikrar
е било поставено професионално, така че да не загинат хора," е казал Борисов, цитиран от софийския всекидневник"Дневник", отбелязвайки, че е инструктирал вътрешния министър Цветан Цветанов и началника на ДАНС Цветлин Йовчев да действат незабавно.
ölmeyeceği şekilde profesyonelce yerleştirilmesine sevindim.'' diyerek, İçişleri Bakanı Tzvetan Tzvetanov ve DANS başkanı Tzvetlin Yovcheve derhal harekete geçme talimatı verdiğini kaydetti.
Отбелязвайки постиженията на БиХ в областта на съдебната и административната реформа през последните две години, Шрьодер даде също така висока оценка за последните положителни стъпки на страната в сферата на полицейската реформа, ключово изискване поставено от ЕС.
BHnin son iki yıldır yargı ve idari reform alanlarında elde ettiği başarılara dikkat çeken Schröder, AB tarafından belirlenmiş kilit şartlardan biri olan polis reformu alanında atılan olumlu adımlardan ötürü ülkeyi övdü.
Бошняк добави, че министерството е било"безпомощно" срещу ученическия бунт, отбелязвайки, че е станало ясно, че министерството"не работеше за учащите се, а за интересите на[управляващата] партия".
Bosnjak, bakanlığın öğrenci ayaklanmasına karşı'' güçsüz'' kaldığını da ekleyerek, bakanlığın'' öğrenciler için değil iktidar partisinin çıkarları için çalıştığının'' belli olduğunu kaydetti.
премиерът Хашим Тачи каза, че всеки гражданин и семейство в Косово би трябвало да празнуват с голяма гордост, отбелязвайки"ценностите и уважението към миналото, постоянство в днешната работа
Kosovadaki her vatandaşın ve ailenin büyük bir gururla kutlama yapmasını gerektiğini belirterek,'' değerlere ve geçmişe saygıya,
Отбелязвайки, че премиерите на двете държави ще се срещнат през май и че са постигнали съгласие за начало на двустранни преговори, Мойсиу призова към"намиране в най-скоро време на справедливо законово решение на тези проблеми.".
İki ülkenin başbakanlarının Mayıs ayında bir araya geleceğini ve ikili müzakereleri başlatma konusunda anlaştığına dikkat çeken Moisiu,'' bu sorunlara mümkün olan en kısa zamanda adil ve hukuki bir çözüm bulunması'' çağrısında bulundu.
Турският премиер Реджеп Тайип Ердоган ръководи церемонията по първата копка край югозападния град Даргеджит в събота(5 август), отбелязвайки началото на работата по втория по големина язовир в страната.
Türkiye Başbakanı Recep Tayyip Erdoğan, ülkenin en büyük ikinci barajının inşa çalışmalarının başlaması münasebetiyle 5 Ağustos Cumartesi günü güneydoğudaki Dargeçit ilçesinin dışında düzenlenen görkemli törene katıldı.
на еврото," добави Моратинос, отбелязвайки, че Гърция заслужава да получи"това доверие, тази солидарност" за болезнените мерки, които вече е предприела, за да се справи с финансовите си проблеми.
tedbirler için'' bu güveni, bu dayanışmayı'' hakettiğini kaydetti.
Отбелязвайки, че броят на жените, които носят забрадки, се е увеличил след двата общи избора на ПСР, Улусой заяви, че имиджът на жените
AKPnin iki genel seçimleri sonrasında türban takan kadın sayısının arttığına dikkat çeken Ulusoy, Türk kadınının imajının hızlıı
Той също така призова Хърватия да увеличи усилията си, особено по отношение на съдебната реформа и борбата с корупцията, отбелязвайки, че Загреб досега е отворил само 14 от 33-те глави на европейското законодателство.
Bakan, Zagrebin bugüne kadar müktesebatın 24 faslından yalnızca 14ünü açtığına işaret ederek Hırvatistanı başta yargı reformu ve yolsuzlukla mücadele açısından olmak üzere çabalarını hızlandırmaya da çağırdı.
престъпността," каза той в интервю за германската осведомителна агенция ДПА, отбелязвайки амбицията на страната си да стане член на ЕС до 2013 г.
reformlara tamamen odaklanmış durumdayız.'' diyerek, ülkesinin 2013 yılına kadar AB üyesi olma amacını kaydetti.
Имам Еюп Селмани от джамията в Непростено си размениха визити в съответните места за богослужение, отбелязвайки началото на паралелната реставрация.
Neprosteno Camiinden İmam Eyüp Selmani, paralel restorasyon çalışmalarının başlatılması münasebetiyle birbirlerinin ibadet yerlerini ziyaret ettiler.
Отбелязвайки неимоверния натиск, на който е подложено семейството на Караджич заради това, че се укрива от правосъдието, Амфилохие каза пред Таймс, че ако той самият е в неговото положение, изборът му би бил да се предаде.
Karadziçin kaçaklık durumunun ailesi üzerinde yarattığı büyük baskıya dikkat çeken Amfilohije, Timesa verdiği demeçte aynı durumda kendisi olsa seçiminin teslim olmak olacağını söyledi.
Той се позова и на ролята, която играят тези мрежи за предотвратяване на изправянето пред съда на предполагаеми военнопрестъпници, отбелязвайки, че БиХ няма да бъде в състояние да се облагодетелства от ползите на членството в НАТО и ЕС, докато не установи пълноценно
Bu şebekelerin savaş suçu zanlılarının adalete teslim edilmesinin önlenmesinde oynadığı role de işaret eden Leakey, BHnin BM savaş suçları mahkemesiyle tam işbirliği olmadan AB
Отбелязвайки, че 2010 г. ще бъде голяма година за войната на Сърбия срещу организираната престъпност, министърът на вътрешните работи Ивица Дачич каза,
Un Sırbistanın organize suça karşı mücadelesinde büyük bir yıl olacağını kaydeden İçişleri Bakanı İvica Daciç,
Отбелязвайки, че влиянието на терористите е прехвърлило границите на Ирак, заместник-председателят на ЕК Франко Фратини заяви,
Teröristin nüfuzunun Irak sınırlarını aştığına dikkat çeken AK Başkan Yardımcısı Franco Frattini,
Ще сменим остарелите технологии от 50-те и 60-те години на миналия век с най-модерните, налични днес в Европа," каза Зито, отбелязвайки, че"Енел" се надява са смени 22 трансформатора в Букурещ до 2013 г.
Enelin 2013 yılına kadar Bükreşte 22 trafoyu değiştirmeyi umduğunu belirten Zito,'' 1950 ve 1960ların modası geçmiş teknolojilerini Avrupanın şu anki en ileri teknolojileriyle değiştireceğiz.'' dedi.
Резултати: 68, Време: 0.1979

Отбелязвайки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски