ОТДАДЕНОСТ - превод на Турски

bağlılık
връзка
лозя
от връзване
винкулума
да се свърже
sadakat
лоялност
вярност
преданост
лоялни
отдаденост
верен
adanmışlık
да посветя
özveri
саможертва
отдаденост
преданост
жертви

Примери за използване на Отдаденост на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това шалче показва постоянната ни отдаденост на Бог.
Bu bizim Tanrıya olan sadakatimizi gösterir.
Ти ми показа невероятна здравина, отдаденост, и сила.
Çok büyük bir kuvvet, cesaret ve güç gösterdin.
Това ще ви даде възможност да отгледате децата си с любов и отдаденост.
Bunlar, çocuklarınızı sevgi ve özveri ile büyütmenizi sağlar.
изживяхме живота си със страст и отдаденост.
hayatlarımızı tutku ve bağlılıkla yaşadık.
Че най-важните неща за мен са вярност, отдаденост и храброст.
Anladım ki beni gerçekten heyecanlandıran şeyler… Sadakat, kararlılık ve cesaret.
достойнство и отдаденост.
onur ve sevgiyle işlettiniz.
това доведе до клетви във вечна любов и отдаденост.
bu onları sonsuza dek sürecek aşk ve bağlılık yeminine götürdü.
Думите чест, почтеност, достойнство, отдаденост, не бяха просто съществителни за Пат Тилман, те го определяха като човек
Şeref, doğruluk, asalet, sadakat bunlar Pat Tillman için sadece sıfat değildiler onun hayatının gerçekleriydiler
ще й демонстрирате същата лоялност и отдаденост, която показахте и на мен.
aynı şekilde sadakat ve bağlılık göstereceksiniz.
екип, отдаденост, 6 месеца на пътя, професионализъм.
takım oyunu… adanmışlık, yollarda 6 ay ve profesyonellik.
готвенето е изкуство, което включва свобода, творчество, любов и отдаденост.
sevgi ve özveri içeren bir sanat olduğunu unutmayın.
Това е разказ за издръжливост, отдаденост и кураж, в който обикновени хора стават герои.
Bu; dayanıklılığın, bağlılığın, cesaretin ve sıradan insanların birer kahraman haline gelmelerinin hikayesi.
Техните умения, страст и отдаденост винаги са били ключови за създаването на вълнуващи автомобили.
Onların becerileri, tutkusu ve bağlılığı, daima heyecan verici otomobiller üretmemizin anahtarı olmuştur.
Когато го възнаградих за неговия труд и отдаденост на"ЛутърКорп" той преливаше от гордост.
LuthorCorpa bağlılığı ve sıkı çalışması nedeniyle, Onu terfi ettirdiğimde,… Çok gururlanmıştı.
жените от Портландското полицейско бюро, чиято смелост, отдаденост и принос към закона и реда е постоянен източник на вдъхновение.
asayişe olan cesaret ve bağlılıkları daimi birer esin kaynağı olan Portland Polisi çalışanlarıyla görev yapmaktır.
Ако искаме пълното съдействие на господаря Хо… за залавянето на този извратен демон, ние трябва да му покажем нашата отдаденост.
Efendi Honun bu iblisi yakalamak için bizimle işbirliği yapmasını istiyorsak ona bağlılığımızı göstermeliyiz.
е известен със своята"традиция на разнообразие, неконвенционалност и отдаденост на духа на театъра".
göreneklere uymaması ve tiyatro ruhuna adanmışlığıyla'' tanınıyor.
От самото начало на нашия живот, тази неуморна отдаденост на работата, често изисква умирането на наши клетки.
Hayatımızın başından beri hücrelerin yorulmadan kendilerini görevlerine adamaları ölmelerine sebep oluyor.
В резултат на нашата упорита работа и отдаденост имаме активно участие в развитието на международното образование по най-важните организации в рамките на отрасъла.
Bizim sıkı çalışma ve adanmışlık bir sonucu olarak biz sanayi içinde en önemli organizasyonlarından boyunca uluslararası eğitim geliştirme aktif katılımı var.
Има още няколко състезания през този сезон и ще ги изживея с най-голямата си страст и отдаденост.
Bu sezon katılacağım birkaç F1 yarışı daha var ve bunlara her zamankinden daha büyük bir adanmışlık ve tutkuyla katılacağım.
Резултати: 59, Време: 0.1361

Отдаденост на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски