ОТКУПА - превод на Турски

fidyeyi
откуп
пари
на похитителите
ödeme
да платя
да плащам
плащане
да заплати
fidye
откуп
пари
на похитителите
fidyenin
откуп
пари
на похитителите
fidyesini
откуп
пари
на похитителите

Примери за използване на Откупа на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Както подобава на представител на ФБР, посъветвах г-н Кент да не плаща откупа.
FBIın yeminli bir temsilcisi olarak Bay Kente fidyeyi ödememesini tavsiye ettim.
Франческо уреди всичко с банката. А после предложи да даде откупа.
Bankadaki her şeyi Francesco ayarladı ve sonra, fidye vermeyi teklif etti.
Няма да обсъждам откупа с теб, докато не видя сина си!
Oğlumu görene kadar sizinle fidyeyi tartışmıyorum!
Ако целта на похитителите е да приберат откупа, мога да разтълкувам и предвидя действията им.
Şimdi bu adam kaçıranların amacının güvenlice fidye almak olduğunu varsayarsak metodolojilerini yorumlayabilirim.
И вероятно има отколкото откупа а?
Ve belki de fidyeden daha fazlası vardır?
Нощта, когато платихме откупа, останах с родителите до сутринта.
Colinin fidyesinin ödendiği akşam sabaha kadar ailesiyle beraber oturdum.
Още не съм получил вести дали Утер възнамерява да плати откупа.
Henüz Utherin fidyeni ödeyeceğine dair bir duyum almadım.
Ким Нюман иска да се срещнете в парка Cherokee с откупа.
Kim Newham fidyeyle beraber Cherokee Park, ta senle görüşmek istiyor.
Имах пари да платя откупа.
Fidyecilere ödeyecek param vardı.
За откупа на Жана.
Jeanneın fidyesi için.
Те платиха откупа ти.
Fidyeni onlar ödedi.
Ще го получите, когато ние получим откупа.
Biz ödemeyi aldığımızda, sen de kardeşini alırsın.
Вземете си откупа и се махайте от този кораб.
Fidyeni al ve bu gemiden defol.
Сега искам да изпълните думата си. Върнете се при корабите си и изчакайте откупа мирно.
Şimdi de sizden sözünüzde durmanızı istiyorum gemilerinize dönün huzur içinde ödemenizi bekleyin.
Звъннаха ли да искат откупа?
Onlar arayıp herhangi bir fidye istediler mi?
Но те искат откупа.
Ama parayı istiyorlar.
Ще я убият веднага след като вземат откупа.
Parayı aldıktan beş dakika sonra onu öldürecekler.
Лу ще дойде щом получи откупа от мексиканец на име Гомес.
Gomez isimli meksikalıdan parayı alır almaz burada olur.
Кой те нае да вземеш откупа, наркоман жалък?
Kim o parayı alman için seni tuttu keş herif?
Ако не платят откупа, ще го предадем на властите.
Eğer herhangi bir fidye ödenmezse, yetkililere teslim edeceğiz.
Резултати: 210, Време: 0.1133

Откупа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски