ОХРАНА - превод на Турски

güvenlik
за сигурност
охрана
за безопасност
осигуряване
секюрити
защита
security
охранителните
защитна
предпазни
gardiyan
пазач
надзирател
охрана
пазителя
тъмничарю
охранител
на гардовете
muhafız
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
bekçi
пазач
охрана
пазителя
надзирателя
рейнджър
стражарското
портиерът
стражи
уредника
gözetim
наблюдение
надзор
охрана
наблюдателните
пробация
за следене
наблюдаващия
инспекционна
охраняемата
koruma
кор
жарта
ембер
korumalar
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
muhafızlar
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
nöbetçi
смяна
пристъп
припадъци
гърчове
стражът
на пост
караула
за дежурства
görevli
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът
güvenliği
за сигурност
охрана
за безопасност
осигуряване
секюрити
защита
security
охранителните
защитна
предпазни
güvenlikten
за сигурност
охрана
за безопасност
осигуряване
секюрити
защита
security
охранителните
защитна
предпазни
güvenliğe
за сигурност
охрана
за безопасност
осигуряване
секюрити
защита
security
охранителните
защитна
предпазни
muhafızları
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
koruması
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
gardiyanlar
пазач
надзирател
охрана
пазителя
тъмничарю
охранител
на гардовете
nöbetçiler
смяна
пристъп
припадъци
гърчове
стражът
на пост
караула
за дежурства
korumaları
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
korumaya
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
muhafızı
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
bekçiler
пазач
охрана
пазителя
надзирателя
рейнджър
стражарското
портиерът
стражи
уредника

Примери за използване на Охрана на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Охрана, хванете тази жена!
Muhafızlar, yakalayın şu kadını!
Нямаше охрана на портата.
Kapıda bekçi yoktu.
Охрана, спрете тази жена.
Korumalar, şu kadını durdurun.
След всичко, което се случи, Ариадна ще бъде под охрана.
Onca olandan sonra Ariadne koruma altında olacaktır.
Майк Кенън, охрана и наблюдение в"Монтесито", Tова тук е.
Mike Cannon, Montecito Gözlem ve Güvenlik, bu da.
Охрана, може ли чифт връзки за обувки?
Gardiyan, ayakkabı bağcığı alabilir miyim?
Няма охрана, без камери?
Nöbetçi yok, kamera yok?
Ще бъде под постоянна охрана.
Sürekli gözetim altında olacak.
Охрана, готови.
Muhafızlar, hazır olun.
Охрана, ще заведете ли този господин на мястото му?
Görevli, bu beyefendiye yerini gösterir misiniz lütfen?
Въоръжена охрана тук, тук, тук и тук.
Silahlı korumalar burada, burada, burada ve burada.
Няма охрана отвън.
Dışarıda bekçi yok.
Повечето, като тези в сдружение Лиуа, са под въоръжена охрана.
Lewa Vahşi Hayat Korumadakiler gibi… çoğu silahlı koruma altında.
Охрана, искам да чуете една песен.
Gardiyan, biraz şarkı söylemesini istedim.
Не се вижда никаква охрана.
Hiç nöbetçi yok.
Охрана, заведете тези господа по местата им!
Görevli, bu beylere yerlerini gösterir misiniz?
Ще сте под охрана през цялото време.
Her zaman gözetim altında olacaksınız.
Има охрана на банката!
Bankada muhafızlar var!
Посредствена охрана, скучни аларми.
Sıradan korumalar, sıkıcı alarmlar.
На 6 метра от теб има охрана.
Metre uzağında bekçi var.
Резултати: 1167, Време: 0.0901

Охрана на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски