ОЧАКВАНИЯТА - превод на Турски

beklentileri
очакване
bekliyorlardı
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
beklentiler
очакване
beklentilerini
очакване
beklentilerin
очакване

Примери за използване на Очакванията на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Очакванията наистина трябва да бъдат големи.
Aslında beklentiler büyük olmalı.
Очакванията ти. Защо"парадис"?
Senin şu beklentilerin,'' cennet'' in nesi var?
Контролирайте очакванията на инвеститорите.
Yatırımcıların beklentilerini yönetir.
Затова очакванията от срещата не бива да са прекалено големи.
Bununla beraber operasyon sonrası beklentilerin çok yüksek olmaması gerekmektedir.
Поддържайте очакванията си ниски.
Beklentilerini düşük tut''.
И очакванията трябва да са, че те няма да го желаят.
Beklentiler de onların isteksiz olacağı yönünde olmalı.
Индикаторът надхвърли очакванията с 2,8%.
Beklentilerin üzerinde% 2,8 artış göstermişti.
Еуфорията и очакванията са големи.
Ümitler ve beklentiler oldukça yüksek.
Никой не е тук, за да изпълнява очакванията на някой друг.
Hiç kimse başka birisinin beklentilerini yerine getirmek için dünyaya gelmemiştir.
Поредицата се представя далеч под очакванията.
Dizi beklentilerin çok altında kaldı.
Генерал-губернатора ме информира за притесненията и очакванията.
Genel Vali, beklentiler ve endişeler konusunda brifing verdi.
Правило номер две, винаги понижавай очакванията на мама и татко.
Kural iki: Anne ve babanın beklentilerini düşük tut.
Ръстът на икономиката надхвърля очакванията.
Ekonomi beklentilerin üzerinde büyüyor.
Очакванията за следващата година не са особено оптимистични.
Gelecek yıl için beklentiler ise çok iyimser değil.
Помощник-държавният секретар на САЩ Даниел Фрийд изглежда споделя очакванията на Чеку.
ABD Dışişleri Bakanlığı Müsteşarı Daniel Fried de Cekunun beklentilerini paylaşır bir görünüm sergiledi.
Очакванията бяха високи за юни и юли, които отбелязаха върха на летния сезон.
Yaz sezonunun zirve yaptığı Haziran ve Temmuz ayları için beklentiler yüksekti.
Производствената инфлация в еврозоната се повиши над очакванията.
Euro Bölgesinde sanayi üretimi beklentilerin üzerinde arttı.
Според заместник-министъра на вътрешните работи Фердинанд Пони търсенето надхвърлило очакванията на компанията, изготвяща личните карти.
İçişleri Bakan Yardımcısı Ferdinand Poni, talebin kimlikleri üreten şirketin beklentilerini aştığını söyledi.
Citigroup отговори с лекота на очакванията за печалба през първото тримесечие.
Citigroup, mali yılın ikinci çeyreğinde beklentilerin üzerinde kâr elde etti.
Щастието= Реалността- Очакванията.
Mutluluk= Gerçeklik- Beklentiler.
Резултати: 226, Време: 0.0626

Очакванията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски