ОЩЕ ПО-БЛИЗО - превод на Турски

daha yakın
по-близо
по-близък
по-тесни
най-близо
по- близо
по-наблизо
по-отблизо
daha yakınında
по-близо
по-близък
по-тесни
най-близо
по- близо
по-наблизо
по-отблизо

Примери за използване на Още по-близо на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Само че си още по-близо.
Tek fark sen daha yakınsın.
Това ще Ви отведе още по-близо до мечтите Ви.
Bu sayede hayallerinize biraz daha yakınlaşabilirsiniz.
Дръж приятелите си близо, враговете си още по-близо.
Dostunu yakınında, düşmanını daha da yakınında tutacaksın.
дръж враговете си още по-близо.
ancak düşmanınız daha yakından!
дръж враговете си още по-близо.
düşmanlarını daha da yakın tut….
а съперниците си- още по-близо.
yarışlarını daha da yakın.
И спомни си твоя Господ, ако забравиш, и кажи:“ Дано моят Господ ме насочи още по-близо до правия път!”.
Unuttuğunda, Rabbini an. Ve de:'' Umarım ki Rabbim beni, bundan daha yakın bir zamanda başarıya/ aydınlığa ulaştırır.''.
И спомни си твоя Господар, ако забравиш, и кажи:“Дано моят Господар ме насочи още по-близо до правия път!”.
Unuttuğun zaman ise Rabbini zikret ve'' Umulur ki Rabbim beni doğruya, bundan daha yakın olan bir yola iletir'' de.
Дръж враговете си близо и… тези, които могат да ти отмъкнат работата, още по-близо.".
Düşmanlarını yakında,… işini elinden alacakları daha yakınında tut.
кажи:“ Дано моят Господ ме насочи още по-близо до правия път!”.
Rabbim beni bundan daha yakın bir başarıya yöneltip-iletir.''.
врагът на твоят приятел, а приятелят на врага ти още по-близо.
düşmanının arkadaşlarını dostlarının arkadaşları gibi daha yakınında tut.
На които са Слънцето, Венера и Меркурий са разположени още по-близо, а Луната е най-близо до нашата несъвършена Земя, която стои в центъра на всичко.
Güneş, Venüs ve Merkürü taşıyanlar ise, bize hala daha yakındı, herşeyin merkezinde olan kusurlu Dünyamıza en yakın olanı ise Ay idi.
Моля ги да пристъпят по-близо и още по-близо, и докато гледат това произведение на изкуството, те трябва да си задават въпроси за това, което виждат.
Ve yakınlaşmalarını, hatta daha çok yaklaşmalarını istiyorum. Onlar esere bakarken gördükleri hakkında soru soruyor olmaları gerek.
Брат ми би казал:"Дръж семейството си наблизо, но сделката още по-близо.".
Ağabeyim derdi ki:'' Dostların sana yakın olsun…-'' ama düşmanların daha da yakın.''.
Враговете още по-близо.
Düşmanını kendine daha yakın tutmak lazım.
Ще паркирам още по-близо.
Biraz daha yakın park edeceğim.
Търся нещо още по-близо.
Daha yakın bir şey arıyorum. Daha yakın.
Защо не още по-близо?
Neden daha ilerisi değil?
Приятелите близо, враговете още по-близо.
Dostlarını yakın, düşmanlarını daha yakın tut.
Приятелите близо, враговете още по-близо.
Arkadaşlarını yakın, düşmanlarını daha yakın tut.
Резултати: 143, Време: 0.0478

Още по-близо на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски