ПАРАДИГМА - превод на Турски

paradigma
парадигма
paradigması
парадигма
paradigmayı
парадигма
paradigmanın
парадигма
bir örneklem
modeli
модел
манекенка
макет
образците
образцов
specimen
моден

Примери за използване на Парадигма на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нова научна парадигма.
Yeni bilimsel paradigmalar.
желания, жизнена парадигма.
bakış açımızı ve yaşam paradigmamızı değiştiririz.
(Смях) Ако нямат парадигма не могат да задат въпроса.
( Gülüşmeler) Eğer bir paradigma yoksa üzerine soru soramazlar.
Ние сме изправени пред нова научна парадигма.
Eğitim bilimlerinde yeni bir paradigma ile karşı karşıyayız!
Ако нямат парадигма не могат да задат въпроса.
Eğer bir paradigma yoksa üzerine soru soramazlar.
Тази парадигма ни доведе до тук.
Bu düzen bizi buraya getirdi.
Научна революция- налага се нова парадигма.
Ekonomi bilimi yeni bir paradigma bulmak zorunda.
Това е нова парадигма.
Bu, yeni bir paradigma ile ilgili.
Трябва да преминем отвъд сетивата си, за да създадем новата парадигма.
Yeni bir paradigma kurmak için duyularımızın ötesine geçmeliyiz.
Нова парадигма.
Yeni Paradigmayı Oluşturmak.
Това е нова парадигма.
Bu yeni bir paradigma.
Иска да е конвенционална в една неконвенционална парадигма.
Geleneksel olmayan bir dünyada geleneksel biri olmaya çalışıyor.
Тейлър Фишър бе парадигма на човешкото превъзходство.
Taylor Fisher bir mükemmel insan örneğiydi.
Разработваме нова парадигма за тръбопроводите.
Ve borulama için yeni bir paradigma geliştiriyoruz.
Но ето интересна парадигма.
Ancak burada ilginç bir paradigma var.
Това е експериментална парадигма, която се използва, за да демонстрира синтеза на щастие сред хората.
Eskiden sentetik mutluluğu göstermek için kullanılan deneysel bir paradigmayı göstereceğim.
Това е нова парадигма.
Bu yeni bir paradigmadır.
Наистина е нужно да променим цялата тази парадигма с децата и храната.
Çocuklar ve gıdayla ilgili tüm bu örneklemi gerçekten değiştirmemiz gerekiyor.
Тази парична парадигма няма да ни остави на мира,
Bu bir parasal paradigma, ve öyle ki;… son insanı
Новата научна парадигма ни казва точно обратното- тя ни учи, че това, което става вътре в нас,
Ama bu yeni bilim modeli, bize tam aksini söylüyor.
Резултати: 76, Време: 0.092

Парадигма на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски