PARADIGMĂ - превод на Български

модел
model
tipar
fotomodel
модела
model
tipar
fotomodel

Примери за използване на Paradigmă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Amendamentul(5a) Trecerea la era digitală reprezintă o schimbare de paradigmă și una dintre cele mai mari provocări pentru sectoarele culturale și creative.
Изменение(5a) Цифровата трансформация представлява промяна на парадигмата и е едно от най-големите предизвикателства за секторите на културата и творчеството.
am introdus o schimbare de paradigmă în sistemul universitar german.
ние въведохме промяна на парадигмата в немски университет система.
Paradigmă la alta rivală nu poate fi făcută pas cu pas,
Преходът между надпреварващите се парадигми не може да се постигне стъпка по стъпка,
O schimbare de paradigmă, de proporţii fără precedent, va afecta aproape orice aspect al existenţei noastre.
Промяна в мисленето с нечувани размери отразена почти във всяка част на нашето съществуване.
În noua paradigmă, religia trebuie să fie individualizată,
Религията в новия порядък трябва да бъде насочена към индивидуалността,
Și sunt convins că această paradigmă mitologică este cea care i-a condus pe matematicienii indieni la descoperirea numărului zero.
И вярвам, че този митологичен пример е вдъхновила индийските математици да открият цифрата нула.
Aceasta ne va permite să ne îndreptăm intenția conștientă în masă pentru a crea o nouă paradigmă, o lume armonioasă pentru toată lumea.
Това ще ни позволи да съгласуваме нашето съзнателно намерение и да създадем една нова опитност в парадигмата, свят, в който всеки да бъде от значение.
aceasta este o adevărată schimbare de paradigmă.
това е истинска промяна в начина на мислене.
Aceasta ne va permite să ne aliniem intenția conștientă în masă pentru a crea o nouă paradigmă, o lume care face diferența pentru toată lumea.
Това ще ни позволи да съгласуваме нашето съзнателно намерение и да създадем една нова опитност в парадигмата, свят, в който всеки да бъде от значение.
Cercetătorul de cercetare Bruce Lipton, Ph. D., introduce o schimbare paradigmă mult așteptată în științele biomedicale.
Ученият изследовател Брус Липтън въвежда дългоочакваната промяна на парадигмата в биомедицинските науки.
Fizica modernă, a eliminat, de multă vreme, acea paradigmă şi înţelege că nu materia,
Модерната физика отдавна е премахнала тази парадигма и разбира, че не материята,
să realizăm că Noua Paradigmă, cea de-a 5-a dimensiune
че Новата Парадигма, Петото измерение,
avem nevoie de trecerea la o nouă paradigmă, dând-o la o parte pe cea veche atâta timp cât mai avem suficient din infrastructură.
за да се справят с това. По-добре да започнем изграждането на новия модел, докато все още старият не е напълно разрушен.
acesta este un fenomen în creștere în Uniunea noastră, care are cel mai avansat model social din lume ca paradigmă de dezvoltare.
това е нарастващо явление в нашия Съюз, който има най-развития социален модел в света като своя парадигма за развитие.
o oportunitate pentru un schimb de paradigmă în modul nostru de gândire în ceea ce privește economia,
възможност за промяна на парадигмата на нашето мислене по отношение на икономиката,
De aceea ați început de fapt o nouă schimbare de paradigmă, unde aceeași oameni care nu pot visa la a sta într-o mașină,
Ето затова вие започнахте в действителност една нова промяна на модела, където същите хора, които не биха могли да мечтаят да седят в кола,
Tunisia solicită o schimbare de paradigmă a politicii externe europene în ceea ce privește țările sud-mediteraneene și aș dori să
Тунис изискват смяна на парадигмата на европейската външна политика по отношение на страните от южното Средиземноморие
Da, ne confruntăm cu o schimbare de paradigmă care se reduce la două întrebări:
Да, ние сме изправени пред промяна на парадигмата, която се свежда до два въпроса:
implementarea ODD ar trebui să ducă la o schimbare de paradigmă și să devină modelul economic general pe termen lung al UE,
изпълнението на ЦУР следва да доведе до промяна на парадигмата и да се превърне в основен дългосрочен икономически модел на ЕС,
numai prin intermediul unei schimbări radicale de paradigmă în cadrul sistemului actual de producție,
само чрез радикална промяна на парадигмата на настоящата система за производство,
Резултати: 191, Време: 0.0417

Paradigmă на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български