ПАРОДИЯ - превод на Турски

bir parodi
пародия
maskaralık
спирала
посмешище
за смях
rezillik
ужасна
опозорен
унижен
скандалните
позор
засрами
изложи
излагай
унижение
посрамен
bir taklit
имитация
фалшификат
пародия
bir skeç
скеч
пародия
saçmalık
лудост
простотия
боклук
безсмислица
фарс
тъпотия
безумие
глупости
са глупости
нелепо

Примери за използване на Пародия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ем Ти Ви Европа работиха с нас и направиха тази пародия.
Avrupa MTV bizimle çalışarak bu muzipliği yaptılar.
Това е пародия.
Филма е пародия на….
Film, bu katliamı a….
На следващия ден сръбските медии характеризираха ситуацията като парламентарна пародия.
Ertesi gün Sırp basını, durumu meclisin bir komedisi olarak nitelendirdi.
Това е възмутително, пародия!
Bu iğrenç bir şey! Rezalet!
Не съм направил нищо, Пародия.
Ben bir şey yapmadım, Joke.
Мръснишко стихче, пародия на песен.
Arsız şiir, şarkılı parodi.
Контракциите"Neo" и млади"сталинисти" в по-голямата мрежа се превърне в пародия характер.
Büyük bir ağ Kasılmaları'' neo'' ve genç'' Stalinist'' bir parodi bir karakter haline gelir.
Тази пародия да се преструваш, че си загрижен за мен… Само си загуби времето,
Bu maskaralık beni önemsiyormuş gibi davranmaya çalışman zaman kaybı
Моята велика-леля фея, която беше пародия, казваше, не бива никога да започвате пред гладна публика.
Büyük teyzem Fay, Şu komik taklit yapan, her zaman'' Aç dinleyicilerin önüne çıkmamalısın'' derdi.
През всичките 32 години, през които съм бил практикуващ обществен защитник в Детройт не съм присъствал на такъв фарс и пародия на правосъдие в каквото се превърна този случай.
Detroitdeki 32 yıllık avukatlık mesleğim boyunca hiçbir zaman adalete karşı böyle gülünç ve saçma bir… durumla karşılaşmadım.
анекдоти, пародия, да?
anekdotlar, parodiler, nasıl?
Имам предвид, че когато тази пародия на пиеса свърши ние ще сме си у дома.
Demek istediğim, bu…- anlamsız bir oyunun takliti sona gelir ve biz eve.
ти сам си се забавлявал за сметка на всички, правейки още една тъпа пародия на филм.
sen herkesi boşverip aptal bir filmin parodisini yaparak kendini mutlu ediyormuşsun.
извършена извън прозореца пародия на blubbering горко с забавни ридания и бълбукането плач, прекъснат от резки спазми на мълчание…"
sadece pencere dışında bir parodi ile keder blubbering yapıldı komik hıçkırıklar ve gurgling ağlama sızlama,
здравна политика пародия.
sağlık politikası hiciv.
Преобърнал е пародията.
Parodiyi tersine çevirmiş.
Странният Ал прави пародии на песните ми.
Weird Al bile şarkılarımın parodisini yaptı.
Бяхме известни с нашите скици, пародии на песни, и пълна предна голота.
Yaptığımız skeçler, şarkı parodileri ve sansürsüz çıplaklıkla tanınıyorduk.
Пародията, големите перата, Шеруудската гора.
Burlesque, büyük bir hayranı, Sherwood Ormanı.
Резултати: 47, Време: 0.1225

Пародия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски