ПАРЧЕНЦА - превод на Турски

parçaları
парче
песен
предмет
фрагмент
части
частици
произведение
бучки
елемент
кубчета
posalı
parçalar
парче
песен
предмет
фрагмент
части
частици
произведение
бучки
елемент
кубчета
parçalarını
парче
песен
предмет
фрагмент
части
частици
произведение
бучки
елемент
кубчета
parçası
парче
песен
предмет
фрагмент
части
частици
произведение
бучки
елемент
кубчета
dilimlenmiş

Примери за използване на Парченца на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всъщност, ти вече имаше всички парченца.
Aslına bakarsan, elinde zaten bütün parçalar vardı.
Те режат малки парченца от картон тук, и ги залепят.
Burada da kartondan küçük parçalar kesiyorlar ve yapıştırıyorlar.
разнородни- пише се Р-А-З-Н-О-Р-О-Д-Н-И- парченца.
ve bu parçalar kelimelerdir.
И това на това- те всички са еднакви парченца.
Ve bu parça da şuna eşit. yani sonuçta hepsi eşit parçalar.
Малките парченца метал са.
Küçük metal parçalar.
За момента имаме само парченца от нещо, което изглежда е по-голям план.
Şu an elimizde sadece büyük bir plana ait görünen parçalar var.
Само парченца.
Sadece parçalar.
Така всички парченца се напасват.
Bu şekilde bütün parçalar birleşiyor.
Освен това намерих малки пластмасови парченца.
Ayrıca çok küçük bazı plastik parçalar buldum.
Има парченца от нея, разпилени от Плимът до Спрингфийлд.
Plymouthtan Springfielda kadar bir çok yerde ondan parçalar var.
Как може да сме сигурни, че всички парченца са извадени?
Tüm parçaların çıkmış olduğundan nasıl emin olacağız?
Има шоколадови парченца и нещо, което прилича на овесена каша.
Çikolata parçalı ve yulaf ezmesine benzeyen şeylerden var.
Бях сигурен, че Монго ще го накълца на много малки шерифски парченца.
Mongonun onu küçük parçalara ayırıp… şerif köftesi yapacağından emindim.
Но как тези парченца от пъзела се свързват, не е ясно веднага.
Ama yap-bozun parçalarının nasıl bir araya geldiği henüz çok net değil.
Но няма как да сме сигурни, докато не открием липсващите парченца от мандибулата.
Mandibulanın eksik parçasını bulmadan bundan emin olamayız.
Той сам трябва да залепи счупените си парченца.
Katil kırık parçalarla kendisini kesmiş olmalı!
Искам пликче рогчета с парченца шоколад, моля.
Çikolata parçacıklı kurabiye istiyorum, lütfen.
С шоколадови парченца и мляко?
Çikolata parçacıklı? Yanında da süt?
Да не подушвам вафли с парченца шоколад?
Çikolata parçalı Waffle kokusu mu alıyorum?
Плодовите парченца блъскат ли се в топките ти?
Meyve parçalarının taşaklarına çarpışını hisset?
Резултати: 145, Време: 0.0751

Парченца на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски