ПАСАЖ - превод на Турски

sürüsü
много
доста
пълно
стадото
куп
глутницата
дузина
тон
безброй
камара
bölümü
делено
разделено
върху минус
зачертано
x
paragrafı
параграф
абзаца
алинея
пасажа
точка
pasajı
пасажа
geçit
проход
портал
старгейт
парад
гейт
път
врата
със старгейта
пасаж
kısım
част
секция
раздел
пасаж

Примери за използване на Пасаж на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Точно в полунощ, лунният пасаж ще се отвори.
Tam gece yarısı ay ışığı geçidi açılacaktır.
Прочети… Този пасаж.
Şuradan başla bu paragraftan.
мутон снапери са образували огромен пасаж.
çıtçıtların pek çok türü devasa sürüler oluşturuyor.
Това е любимият пасаж на татко от библията.
Babamın İncilde en sevdiği bölümdür.
Това е моят любим пасаж.
Bu benim en sevdiğim bölüm.
Твоят свят стои отвъд този пасаж.
Senin dünyan şu geçidin ötesinde.
В мътните води има пасаж от риби.
Bu bulanık suyun içinde minik balık sürüleri var.
Остатъци и ранени риби се носят в дирята от преминаващия пасаж от скумрии.
Ufak parçalar ve yaralılar geçmekte olan uskumru sürüsünün peşinden gidiyorlar.
Има пасаж тук, дето мм.
Burada bir pasaj var, şeyyy.
Знаеше ли, че там има таен пасаж?
Burada gizli bir geçit olduğunu biliyor muydun?
Кой пасаж празнуваме тук?
Burada hangi geçişi kutluyoruz?
Този пасаж също е интересен.
Bu gezi de ilginç oldu.
Пасаж в Луменът се отнася за тихият глас на Господаря.
Lumenın bir pasajında'' Efendinin sessiz sesi'' yazıyor.
Вероятно пасаж от Библията?
İncilden bir bölüm olabilir mi?
Аз завърших само първият пасаж и той беше за да направя Злото от плът!
Sadece bölümlerden ilkini tamamladım ve bu Kötülüğü ete-kemiğe büründürmek içindi!
Джордж, може ли да ти прочета пасаж от книгата си?
George, kitabımdan bir paragraf okuyabilir miyim?
Толкова възвишен пасаж.
Muhteşem bir pasaj.
Може ли да прочета пасаж от книгата ти?
Kitabından bir bölüm okuyabilir miyim?
Това е само забравен пасаж от остаряла книга.
Eski bir kitaptaki unutmuş bir bölüm.
Clot-Arag ó Пасаж де Грасия.
Istasyonları- Arago Passeig de Gracia.
Резултати: 69, Време: 0.0839

Пасаж на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски