ПОДАРИ - превод на Турски

verdi
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
aldı
да взема
да купя
получаване
получа
hediye
подарък
дар
подари
подаръчни
за сувенири
hediye etti
vermişti
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
verdiği
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
verdiğin
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
almış
да взема
да купя
получаване
получа
almıştı
да взема
да купя
получаване
получа
aldığı
да взема
да купя
получаване
получа
hediye etmişti
hediyesi
подарък
дар
подари
подаръчни
за сувенири
hediyeyi
подарък
дар
подари
подаръчни
за сувенири

Примери за използване на Подари на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След мача отборът ми подари топката.
Soyunma odasında takım bana oyundaki topu hediye etti.
Сега като се замисля, наскоро ми подари гъба от агаве.
Düşündüm de Molly, geçenlerde bana bir ovalama süngeri verdi.
Само да не е уникално като това, което ми подари миналата година.
Bana geçen sene verdiğin kadar benzersiz olmasın da.
Същата опаковка като на подаръка, който Ив ми подари.
Evein bana verdiği hediyenin sarıldığı gazetelerde aynı tarih var.
Виж какво ми подари дядо… арбалет.
Büyükbabam bana ne almış baksana, bir yay.
Леля ти Дороти ми я подари на 18тия ми рожден ден.
Dorothy teyzen kullanmam için 18. yaş günümde vermişti.
Боб ми подари една.
Bob bana bir tane aldı.
Подари ми я дете, което тренирах.
Eskiden koçluk yaptığım bir çocuktan hediye.
Погледни само какво ми подари.
Bana bunu hediye etti.
Някой ми подари тази книга за Коледа.
Biri bana Noelde bir kitap verdi.
Какво стана с онзи ключодържател, който ми подари преди 25 години?".
Yıl önce bana verdiğin anahtarlığa ne oldu acaba?''.
Виж какъв часовник ми подари при последното си идване?
Buraya son geldiğinde bana verdiği saati görüyor musun?
Баща ми го подари!
Onu babam almıştı bana!
Мамо, дядо ми подари въдица!
Anne, dedem bana olta almış!
Морган ни подари еднакви чанти.
Morgan hepimize aynı çantayı vermişti.
Клеър ми подари чорапи за моя рожден ден.
Claire yaş günümde bana çorap aldı.
Същия този ден тя ми подари много хубава книга.
O gün bana güzel bir kitap hediye etti.
Баба ми подари уроци по цигулка за рождения ми ден.
Büyükannem, geçen yıl ki doğum günüm için keman dersleri hediye etti.
Преди година, на последния ми рожден ден, Адам Броуди ми подари мъртва жаба.
Bir yıl önce doğum günümde Adam Brody bana ölü bir kurbağa verdi.
Показах ли ви джипа, който ми подари татко?
Babamın bana aldığı jipi gördünüz mü?
Резултати: 459, Време: 0.0826

Подари на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски