ПОЕМА - превод на Турски

şiiri
поезия
стихотворение
поема
стих
поетичен
поет
стихче
aldı
да взема
да купя
получаване
получа
üstleniyor
горе
топ
нагоре
отгоре
горния
висшата
висока
върха
върховното
top
devraldı
да поеме
поглъщането
да вземе
devralıyor
поема
ще поеме
вземат
се заема
üstlendi
да поеме
al
вземи
ал
купи
взимай
ето ти
поеми
заповядай
приеми
грабвай
занеси
sonra
след
после
по-късно
след като
тогава
след това
и
следващия
şiir
поезия
стихотворение
поема
стих
поетичен
поет
стихче
şiirim
поезия
стихотворение
поема
стих
поетичен
поет
стихче
şiirin
поезия
стихотворение
поема
стих
поетичен
поет
стихче
almak
да взема
да купя
получаване
получа
almış
да взема
да купя
получаване
получа
üstlendiğini
да поеме

Примери за използване на Поема на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
От тази сутрин поема задълженията на д-р Нютон.
Bu sabah Dr. Newtonın görevlerini devraldı.
Гестапо поема разследването.
Gestapo, soruşturmayı üstlendi.
Черната вдовица поема товарният док.
Kara Dul, yükleme rıhtımını al.
Съчиних току що една любовна поема, ако контесата ми позволи?
Ben az önce küçük bir aşk şiiri besteledim. Eğer… sevgili Kontes izin verirse?
Вашингтон поема тричасов блок.
Sonra başkent 3 saat blok koyacak.
Посреща гостите на хотела, поема багажа им и ги придружава до стаята.
Otel personeli, müşterilerini karşılayıp ellerinden valizleri aldı, odaya gidişe rehberlik etti.
Сега Мийхан поема нещата.
Şimdi Meehan işleri devralıyor.
Дипломатически дневник: Словенското посолство в Македония поема роля на представителство на НАТО.
Diplomasi Günlüğü: Slovenyanın Makedonya Büyükelçiliği NATO rolünü üstlendi.
Шварц-Шилинг поема поста на върховен представител в БиХ.
Schwarz-Schilling BH Yüksel Temsilciliği görevini devraldı.
Не му викаме поема.
Ona şiir denmez.
Ти поемаш този от дясно, а аз ще поема по-едрия от ляво.
Sen sağdakini al, ben de soldaki büyük olanı alacağım.
Когато пишех онази поема, тя щракна нещо вътре в мен, което премълчавах дълго.
O şiiri yazarken, içimde uzun zamandır sessiz olan bir şey kıpırdadı.
Поема прекалено много вода.
Çok fazla su aldı.
Армията поема разследването с бомбите.
Ordu bombalama soruşturmasını devralıyor.
Ислямска държава поема отговорност за атентата.
İslam Cemaati suikastın sorumluluğunu üstlendi.
Италиански генерал поема командването на ЮФОР, която отбелязва 1-вата си годишнина.
EUFOR birinci yılını tamamlarken İtalyan general komutayı devraldı.
Ти си поема за мен, аз съм музика за теб.
Sensin benim şiirim Benim senin müziğin.
Пиша поема.
Şiir yazıyorum.
Поеми Морено, а аз ще поема О'Браян.
Sen Morenoyu al, ben OBrienı alacağım.
Бях забравил, че винаги ми четеше тази поема.
Bana sürekli bu şiiri okuduğunu unutmuşum.
Резултати: 379, Време: 0.1032

Поема на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски