ПОЗНАНИЯТА - превод на Турски

bilgisi
информация
знание
информационни
данни
сведения
подробности
bilgi
информация
знание
информационни
данни
сведения
подробности
bilgilerini
информация
знание
информационни
данни
сведения
подробности
bilgisini
информация
знание
информационни
данни
сведения
подробности

Примери за използване на Познанията на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Част от анкетираните споделят, че искат да разширят познанията си относно.
Bu okurlarımızdan biri şu bilgileri paylaşmak istediğini söyledi.
Познанията ви за свръхестественото е много… обширно.
Doğaüstüne dair bilgileriniz kesinlikle geniş çapta.
Но познанията ми не са идеални.
Ama bilgim kusursuz değil.
Но няма как да ползвам познанията си.
Ama pek bilgimi kullanma fırsatı bulamıyorum.
Но техните и познанията за света на са ограничени.
Dünya hakkındaki bilgileri ise sadece öğrendikleri sınırlıdır.
Радвам се, че познанията ми са полезни.
Bilgilerin yararli olduguna cok sevindim.
Използвах познанията си по химия и основах фабрика за торове.
Kimya bilgimden faydalanarak kimyasal gübre imalathanesi kurdum.
Реших да разширя познанията си за галактиката.
Böylece galaksi bilgimi genişletmeye karar verdim.
Второ, обичам да използвам познанията ти, Гас.
İkinci olarak, bilgini kullanmayı seviyorum, Gus.
Нейните познанията за скелета и мускулатурата изглеждат минимални.
İskelet ve kas sistemi bilgin…-… en fazla minimaldir.
Познанията ви по норвежки ще впечатлят Вашите бизнес контакти.
Norveççe bilginiz iş bağlantılarınızda etki yaratacaktır.
Дължа познанията си върху ученията и разбиранията си за практиката… изцяло на този кухненски отговорник.
Öğretiler üzerine bilgimi ve uygulama anlayışımı tamamen o'' Mutfak Ustası talimatları.
Но днес познанията ни са далеч по-големи.
Bugünkü bilgimiz çok daha ileride.
Искахме да разширим познанията си за извънземни култури и.
Um… yabancı kültür bilgimizi genişletmek istedik ve.
За мен е чест да приема познанията Ви, Тийл'к.
Senin bilgini almak bir onur, Tealc.
Искаш ли да задълбочиш познанията си?
Bilgilerinizi derinleştirmek mi istiyorsunuz?
Сглоби устройството на базата на своите интуиция, познанията и опита ти като инженер.
Cihazı sezgilerinle, bilginle ve mühendislik deneyiminle bir araya getirdin.
Уменията и познанията на лицата по ал.
Lanin bilgisinde ve hiJkmunde bulunmasidir.
По-скоро е нейна холограма с мислите и познанията й.
Gerçek değil. Ama onun düşünceleriyle ve bilgileriyle dolu bir hologramı.
Върнеш ли се, познанията ми свършват.
Sen geçmişe gittiğinde benim bilgim sona eriyor.
Резултати: 126, Време: 0.079

Познанията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски