ПОЛУЧАВАТ - превод на Турски

aldıkları
да взема
да купя
получаване
получа
alıyor
получава
взима
отнема
купува
взема
на
ще вземе
включва
alır
искаш
получава
отнема
ще отнеме
взима
взема
ще вземеш
купува
ще получи
alırlar
получават
взимат
вземат
ще вземат
купуват
elde
ръка
ел
ръчни
ал
има
изстрела
alacak
ще получа
ще отнеме
ще вземе
получава
взима
ще купи
купува
отнема
verilir
се дава
получава
на
са дадени
се присъждат
ще бъде
да бъдат
е дадено
е разрешено
alıyor diye
получават
aldığı
да взема
да купя
получаване
получа
almak
да взема
да купя
получаване
получа
aldığını
да взема
да купя
получаване
получа
alacaklar
ще получа
ще отнеме
ще вземе
получава
взима
ще купи
купува
отнема

Примери за използване на Получават на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И сега си мислиш, че всички, освен теб, получават подаръци.
Şimdi de, senin dışında herkes hediye alıyor diye düşünüyorsun.
Децата получават червени пликчета с пари за късмет.
Çocuklara kırmızı zarf içinde para verilir.
Някои плащат, но не получават нищо.
Kazanıyorlar ama kimse bir şey elde edemiyor.
Всички деца получават православно кръщение.
Bütün çocuklar karne alacak.
децата получават фамилиите от двамата си родители.
babanın soyadını alır.
Освен това собствениците на по-малки магазини разчитат в много голяма степен на наемите, които получават.
Ayrıca, daha küçük mağazaların sahipleri büyük oranda aldıkları kirayla geçiniyorlar.
Завършилите програми за дистанционно обучение получават същата държавна диплома като студентите на редовно обучение.
Uzaktan eğitim programları mezunları, tam zamanlı öğrenciler olarak aynı eyalet diplomasını alırlar.
От ноември, сръбските пенсионери получават средно по 100 долара.
Sırbistandaki emeklilerin aldığı ortalama ücret Kasım ayı itibarı ile 110 Dolardı.
Служителите, които са служили на 220 дни, получават 10 дни платен годишен отпуск при макс.
Gün hizmet veren çalışanlara maksimum 10 günlük ödenen yıllık izin verilir.
Затова от тях се получават по-некачествени плодове.
Daha iyi kaliteli meyveler elde edilmiştir.
Македонските общини получават помощ по проект на ЕС.
Makedon belediyeleri AB projesinden takviye alacak.
Без планини и с южното им местоположение получават много малко дъжд.
Dağ bulunmaması ve güneyde olması sebebiyle çok az yağış alırlar.
Българските жени получават с 28% по-ниски заплати от мъжете.
Bulgaristanda kadınların aldığı ücretler, erkeklerin ücretlerinin yüzde 28 altında.
Най-добрите инвеститори ще бъдат тези, които получават основите надолу от самото начало.
En iyi yatırımcılar aşağı baştan temellerini almak olanlar olacaktır.
SSAU студенти получават стипендии на годишна база от различни предприятия.
SSAU öğrenciler farklı işletmeler tarafından yıllık bazda burs verilir.
Какво получават другите акционери?
Diğer hissedarlar ne alacak?
Обаче хората като теб не получават, исканото от тях.
Senin gibi adamlar dışında asla istediklerini elde.
Ние увеличават процентния на billables партньорите получават.
Ortakların aldığı faturalandırılabilir yüzdeyi arttırıyoruz.
Тогава… тогава знаеш, че всички получават накрая, това което заслужават.
O zaman herkesin hakkettiği sonu aldığını biliyorsun.
При елиминация получават награда.
Kızlar elendiğinde hepsine teselli ödülü verilir.
Резултати: 523, Време: 0.118

Получават на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски