ПОЛУЧИ СЕ - превод на Турски

aldım
да взема
да купя
получаване
получа
i̇şe yaradı

Примери за използване на Получи се на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
О, Боже, получи се.
Aman Tanrım işe yaradı.
Благодаря на Бог, получи се.
Tanrıya şükür işe yaradı.
Хоумър, получи се.
Homer, işe yaradı.
Вик, получи се.
Vic, işe yaradı.
Ти говориш с мен, значи да, получи се.
Benimle konuşa bildiğine göre, evet işe yaradı.
Получи се. 2500 килопаскала и се стабилизира.
İşe yarıyor. 2,500 kilo paskal ve tutuyor.
Получи се при Маги.
Получи се. Не беше зле за десетгодишен.
İşe yaramıştı. 10 yaşındaki bir çocuk için hiç fena değil.
Господарю, получи се ново донесение.
Lordum başka bir rapor daha aldık.
Получи се при теб и татко.
Baban ve senin için de işe yaramıştı.
Получи се съобщение на 911 за мъртва жена в подземен паркинг.
Otoparkta ölü bir kadın bulunduğuna dair 911 çağrısı aldık.
Вие двамата заедно, получи се.
Siz ikiniz beraber… İşe yarıyor.
Получи се, всички са щастливи.
Başardık. -Evet. Herkes mutlu.
Получи се, Милош!
Başardın Miloş!
Получи се добре.
Daha iyiye gidiyor.
Получи се страхотно.
Senaryomuz harika.
Получи се грешка, моля презаредете страницата!
Hata oluştu, lütfen sayfayı yenileyerek yeniden deneyiniz!
Получи се съобщение от Бреговата охрана.
IMU sahil güvenlikten bir mesaj.
Получи се, но още губим силитиум.
Yardımı oldu ama hala silityum sızdırıyoruz.
Получи се, капитане.
Yakaladık, kaptan.
Резултати: 70, Време: 0.058

Получи се на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски