ПОМИРЕНИЕ - превод на Турски

uzlaşma
компромис
barış
да се сдобрим
да се помирим
помирение
примирие
сдобряване
мир
uzlaşmayı
компромис
barışmak
да се сдобрим
да се помирим
помирение
примирие
сдобряване
мир
barışma
да се сдобрим
да се помирим
помирение
примирие
сдобряване
мир

Примери за използване на Помирение на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава техните мъже, ако искат помирение, имат най-голямото право да си ги възвърнат.
Kocaları arayı düzeltmek isterse, bu süre içinde onlara dönme hakları vardır[ 3*].
в подкрепа на стачката, така че сега май не е точният момент за помирение.
grevlere destek olması için orduyu isyana teşvik etti, öyle görünüyor ki uzlaşı için yanlış zaman.
колективна памет, помирение, международно наказателно право
kolektif bellek, uzlaşma, uluslararası ceza hukuku
Страните по всеки евентуален спор относно прилагането или тълкуването на разпоредбите на настоящата Конвенция трябва първо да се стремят да го разрешат чрез преговори, помирение, арбитраж или всеки друг метод за мирно уреждане,
Taraflar, Sözleşmenin uygulanması veya yorumlanması sırasında doğabilecek her uyuşmazlığı öncelikle müzakere, uzlaşma, tahkim gibi araçlarla veya karşılıklı anlaşmayla kabul
изрази оптимизъм по отношение на Македония, чието правителство, дошло на власт преди около пет месеца, направи етническото помирение един от най-важните си приоритети.
dikkat çekerek, beş ay kadar önce Makedonyada işbaşına gelen ve etnik uzlaşmayı en önemli öncelikleri arasına koyan Hükümet konusunda da iyimser olduğunu belirtiyor.
Че е застрашен процесът на демократизация и помирение, говорителят на Държавния департамент на САЩ Адам Ерели призова политическите ръководители на Косово да използват влиянието си,
Demokratikleşme ve uzlaşma sürecinin tehlikeye girdiğini söyleyen ABD Dışişleri Bakanlığı sözcüsü Adam Ereli de, Kosovalı siyasi liderleri nüfuzlarını
Европейският център за мир и развитие(ЕЦМР) избра Свети Стефан в Черна гора за домакин на първото заседание на своята Международна експертна група за национално и етническо помирение и религиозна толерантност на Балканите.
Avrupa Barış ve Kalkınma Merkezi( ECPD), Uluslararası Ulusal ve Etnik Uzlaşma ve Balkanlarda Dini Hoşgörü Uzman Grubunun ilk toplantısına ev sahipliği yapması için Karadağın Sveti Stefan kentini seçti.
Страните по всеки евентуален спор относно прилагането или тълкуването на разпоредбите на настоящата Конвенция трябва първо да се стремят да го разрешат чрез преговори, помирение, арбитраж или всеки друг метод за мирно уреждане,
Taraf Devletler, Sözleşmenin uygulanması veya yorumlanması sırasında doğabilecek her uyuşmazlığı müzakere, uzlaşma, hakemlik gibi araçlarla veya karşılıklı anlaşmayla kabul
В дух на помирение отец Димитрия Кръстевски от църквата"Свети Атанаси" и Имам Еюп Селмани
Uzlaşma ruhu çerçevesinde, St Atanasy Kilisesinden Peder Dimitrija Krstevski
както и че регионалното помирение и стабилност са приоритетни цели.
öncelikli hedeflerimiz olan bölgesel uzlaşma ve istikrarı da pekiştiriyor.
Той бе избран, защото"е държавник, който не е участвал във войните, ангажиран е позитивно с отношенията със страните от бивша Югославия и провежда политика на помирение и толерантност", каза Желко Копаня, основател и директор на вестника.
Gazetenin kurucusu ve yöneticisi Zeljko Kopanja, Josipoviçin'' savaş geçmişi olmayan, eski Yugoslavya ülkeleri ile ilişkilere olumlu katkı sağlayan, uzlaşma ve hoşgörüye dayalı bir siyaset izleyen bir devlet adamı olduğu için'' bu ödüle layık görüldüğünü belirtiyor.
Приветствайки ареста на Жуплянин, еврокомисарят по разширяването Оли Рен каза, че това„е важна стъпка към пълното сътрудничество на Сърбия с Хагския трибунал, което е ключ към справедливостта и трайното помирение на Балканите".
Zupljaninin tutuklanmasını memnuniyetle karşılayan ABnin Genişlemeden Sorumlu Komisyon Üyesi Olli Rehn, bunun'' Balkanlara adalet ve uzun süreli uzlaşma getirilmesinin anahtarı olan Sırbistanın Lahey mahkemesiyle tam işbirliği yapması yolunda atılmış önemli bir adım olduğunu'' söyledi.
се полагаха усилия за следвоенното й възстановяване и помирение.
savaş sonrası ıslah ve uzlaşma çabaları başlatıldı.
етнически смесения град Митровица, предлагайки слаби перспективи за политическо и социално помирение в период, когато неблагоприятните икономически условия остават, според проучване на обществените нагласи на ПРООН, публикувано миналата седмица.
günlük yaşama etnik aidiyet damgasını vurmaya devam ediyor ve bu da elverişsiz ekonomik şartların devam ettiği bir dönemde siyasi ve toplumsal uzlaşma şansını azaltıyor.
Като осъдиха тези най-тежки инциденти в Косово след 1999 г., висши международни представители предупредиха, че ескалацията на междуетническото напрежение застрашава перспективите за мир, помирение и по-добро бъдеще.
Kosovanın 1999 yılından beri gördüğü bu en kötü olayları kınayan üst düzey uluslararası yetkililer, etnik gruplar arasında tırmanan gerginliğin barış, uzlaşma ve daha iyi bir gelecek umutlarını tehdit ettiği yönünde uyarıda bulundu.
Определяйки френско-германското помирение и посткомунистическата интеграция-"чудесата на Райн и Одер"- като крайъгълните камъни на следвоенното европейско развитие, председателят на фракцията на Зелените/ ЕСА Даниел Кон-Бенди изрази становище, че присъединяването на Турция ще бъде също толкова значимо събитие.
Fransız-Alman uzlaşması ve komünizm sonrası bütünleşme-- Ren ve Oder mucizelerini Avrupanın savaş sonrası kalkınmasının köşe taşları olarak nitelendiren Yeşiller/EFA grubu eş başkanı Daniel Cohn-Bendit, Türkiyenin katılımının da eşit derecede önemli bir olay olacağını öne sürdü.
се възползват от тази уникална възможност да покажат, че са готови за мир и помирение в този регион", каза Ферхойген в Страсбург в обръщение към Европейския парламент.
bölgede barış ve uzlaşmaya hazır olduklarını göstermeleri için bir daha bulunmayacak bu fırsatı yakalamaya çağırıyorum,'' dedi.
В понеделник(27 юни) Европейската комисия одобри 26, 5 милиона евро финансиране за кипърската турска общност с цел укрепване на процеса на изграждане на доверие и помирение между двете части на разделения остров.
Haziran günü Avrupa Komisyonu, bölünmüş adanın her iki kesimi arasında güven artırımı ve barışı teşvik etmek üzere Kıbrıs Türklerine 26,5 milyon avroluk bir finansman desteğine onay verdi.
представители на властите тук твърдят, че не може да има траен мир, помирение или излекуване на раните, докато обвиняемите за клането- бегълците Ратко Младич и Радован Караджич- не бъдат изправени пред правосъдието.
Radovan Karadziç- yargı önüne çıkarılmadan barış, uzlaşma ya da iyileşme olamayacağını belirtiyor.
необходимостта от регионално помирение и сътрудничество, както и решаването на регионалните проблеми с бежанците," каза в своя декларация Антъни Пахигян, изпълняващ длъжността ръководител на представителството на 55-членната организация в Белград.
bölgesel uzlaşma ve işbirliği ve bölgesel göçmen sorunlarını çözme gereğiyle çelişmektedir.'' dedi.
Резултати: 78, Време: 0.1439

Помирение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски