Примери за използване на Посвети на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Посвети живота си на ловуването.
Преди време авторитетното списание„Форбс“ посвети на Деян обширна статия.
А сина ми посвети своя живот на точно обратното.
Той посвети наградата си на майка си и баща си.
Ейдън… Той се посвети на твоята кауза, защото те обичаше.
Благодаря за времето, което ни посвети тук във Финландия.
Адмирал Гриър посвети живота си на своята страна и семейството си, като раздаваше безрезервно своята мъдрост
Този мъж посвети живота си на едно нещо и обстоятелствата около решението, как да защити това нещо, не подлежат на въпроси.
И го посвети на мен. Стоях там и се мъчех да не се разсмея.
Николич, някогашен коалиционен партньор на Слободан Милошевич, посвети победата си на обвиняемите сърби, задържани от Международния наказателен трибунал за бивша Югославия в Хага.
Режисьорът на филма"Иди на запад" Ахмед Имамович посвети своя филм на баща си Неджад.
Ти посвети целия си живот на правдата
покойният г- н Кадир Хас, посвети живота си на образованието.
През 2016 г. НАСА посвети на Катрин Джонсън изчислителен център в чест на новаторската й работа в космическите мисии.
Той посвети живота си за написването на книга с надежда, че песента на вълци отново ще се възроди над пустинна монголска равнина.
От този момент, мисис Силвър посвети цялата си любов и внимание на нейния сбръчкан спътник.
И както знаете, той посвети живота си на Бога… Беше ли достойно за него.
Па и тях цар Давид посвети на Господа, заедно със среброто и златото, което беше отнел от всичките народи, от Едом, от Моав, от амонците, от филистимците и от Амалика.
Когато някой посвети къщата си да бъде света Господу, то свещеникът да я оцени,
Когато Колрами се посвети да спечели, прокарах очевидно, средство на напредналост, за да възстановя баланса.