ITHAF - превод на Български

посветя
ithaf
adıyorum
посвещавам
adıyorum
ithaf ediyorum
посвещение
посвети
ithaf
adıyorum
посветена
ithaf
adıyorum

Примери за използване на Ithaf на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tomun yeni kitabını size ithaf ettiği gözümden kaçmadı.
Нямаше как да не забележа, че Том е посветил новата си книга на вас.
Hatırlarsanız ilk kitabını da bana ithaf etmisti.
Той посвети първата си книга на мен, ако си спомняте.
Bu film GEOFFREY UNSWORTHün anısına sevgi ve saygıyla ithaf edilmiştir.
Този филм се посвещава с любов и уважение на ДЖЕФРИ ЪНСУЪРТ.
Bu mahkemeyi Ely Fishera… ithaf eden bir tane.
Табелка с която се посвещава този Съд на името на Илай Фишър.
Bu film onlara ithaf edilmistir.
Филмът е посветен на тези мъже.
İsmin o yüzden ithaf sayfasında.
Затова името ти е на страницата за посвещения.
How will i know'' şarkısını düzenleyip bana ithaf etmiştin,… ve ben orada gülmemeye çalışarak oturmuştum.
И го посвети на мен. Стоях там и се мъчех да не се разсмея.
Bu nedenle ona ithaf animasyon serisi Ben 10 oyunu başarısından sonra internet çok yaygın kullanılır hale geldi ki şaşırtıcı değildir.
Поради това не е изненадващо, че след успеха на анимационния сериал Бен 10 игра, посветена на него стана много широко използван в Интернет.
Go West'' filminin yönetmeni Ahmed İmamoviç, filmini babası Necada ithaf etti.
Режисьорът на филма"Иди на запад" Ахмед Имамович посвети своя филм на баща си Неджад.
Facebooktaki sayfaların tam listesi insanlara sevgilerini, birbirlerine aynı mesajlarla ithaf ettiler.
Ето го списъкът с"Фейсбук" страници, посветени на същото послание, хора, които пращат любовта си един на друг.
Bu şarkıyı aileme ithaf etmek istiyorum,
Искам да посветя тази песен на семейството ми,
Güven ve ithaf… hayal gücüyle birliktedir.
Доверието и отдадеността, съчетани с богато въображение,
Ve eğer istersen… albümü Victorın anısına ithaf edebilirsin ayrıca yanlış bilmiyorsam rock n roll asla ölmez.
Може да посветиш албума в памет на Виктор. Рокендролът никога не умира.
Bu şarkıyı hayatımın aşkına ithaf etmek istiyorum.
Искам да посветя тази песен на любовта на живота си
Ne yazık ki bu güzelim yeni merkezi elerine bir sürü pislik bulaşmış birine ithaf edecekler.
Прекрасно е, че ще кръстят новия ни център, на човек, чиито ръце са толкова изцапани.
Bu şarkıyı kız arkadaşını tam olarak tatmin edemeyen arkadaşıma ithaf etmek istiyorum.
Бих искал да посветя тази песен на мой приятел, който не може да задоволи напълно гаджето си в леглото.
İthafı oku.
Прочети посвещението.
İthaf konusunda haklıydın, Bree.
Беше права за посвещението, Бри.
Castleın ikinci kitabının ithafı.
Посвещението от втората книга на Касъл.
JOE RANFTA İTHAF EDİLMİŞTİR 1860-2005.
ПОСВЕЩАВА СЕ НА ДЖО РАНФТ 1960-2005.
Резултати: 46, Време: 0.0649

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български