ПОСТИГНА - превод на Турски

ulaşmak
постигане
достъп
да се свържа
достигане
стигне
се добере
başardı
да постигнете
успеем
да направиш
да постигате
yaptın
да направя
да правя
го
правене
gerçekleştirdi
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува
elde
ръка
ел
ръчни
ал
има
изстрела
başardın
да постигнете
успеем
да направиш
да постигате
yaptı
да направя
да правя
го
правене
kaydetti
да запиша
да записвам
запис
записване
запазване
регистриране
да заснеме
başarılı
успех
постижение
успешни

Примери за използване на Постигна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво постигна?
Sen neyi başardın?
Мисля че наскоро някой постигна 420 мили само с едно зареждане.
Sanırım birisi yakınlarda tek şarjla 675km yaptı.
Колко сесии ще са ми необходими, за да постигна целите си?
Bugün kaç satış yapacağım hedeflerime ulaşmak için?
Но все пак постигна нещо.
Yine de bir şeyler başardın.
Какво постигна управлението на партията на Орбан до момента?
Fenerbahçe yönetimi bugüne kadar ne yaptı?
Така че, най-малкото, което постигна, е това.
Yani en azından bunu başardın.
Какво постигна предишното правителство.
Şimdi önceki hükümetler ne yaptı.
От нищо постигна нужното, за да станат синовете му истински англичани.
Oğullarını gerçek birer İngiliz gibi yetiştirmek için gereken her şeyi yaptı.
Ти какво постигна тази сутрин?
Bu sabah sen neler başardın?
Нещо против да питам, как постигна това?
Bunu nasıl başardığını sorabilir miyim?
Нищо не постигна.
Eline bir şey geçtiği de yok.
Което Наполеон постигна с меч, ти ще сътвориш с перо!
Napoleonun kılıçla yaptığını sen kalemle yapacaksın!
Никой от нас нищо не постигна, мислейки каква ще е ползата.
Bizim için hiçbir şey yapmamanın ne kadar yararlı olduğunu düşünün.
Още откакто постигна успех, бе много щедър към мен.
Başarıya… ulaştığından beri bana karşı hep cömert olmuştur.
Що се отнася до мен, това, което постигна в училището, си е направо чудо.
Bana sorarsan, okulda başardıkların, tam anlamıyla bir mucize.
Трябва да си горда за всичко, което постигна.
İyi bir etki. Başardığın her şeyden ötürü kendinle gurur duymalısın.
Господарю Рал, помисли какво постигна и без Трите Кутии.
Lord Rahl, kutular elinizde değilken bile başardıklarınızı bir düşünün.
Каквото постигна тук, надяваме се.
Orada ne yapacağım? Umarım burada başardıklarını.
Виж какво постигна като директор на GD.
Nin yöneticisi olarak yaptıklarına bir bak.
Привидно той постигна всичко.
Her şeyi o başarmış gibi görünüyordu.
Резултати: 91, Време: 0.1162

Постигна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски