ПОСТИГНЕМ - превод на Турски

ulaşmak
постигане
достъп
да се свържа
достигане
стигне
се добере
başarmak
да постигнете
успеем
да направиш
да постигате
gerçekleştirmek
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува
elde
ръка
ел
ръчни
ал
има
изстрела
yapmak
да направя
да правя
правене
başarıya ulaşabilmek

Примери за използване на Постигнем на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За да го постигнем, трябва да останем свободни
O günlerin gelmesini istiyorsak özgür kalmalıyız
Трябва да се борим всеотдайно, за да го постигнем.
Bunu sağlamak için serinkanlı bir şekilde mücadele etmemiz lazım.
Насърчава ни да продължим, докато постигнем целите си.
Bizi hedefimize ulaşana kadar savaşmaya çağırıyor.
Ако сме безсмъртни, какво повече ще постигнем?
Ölüm olmasaydı bu kadar başarılı olur muyduk?
Честно казано, не виждам какво ще постигнем с това.
Doğrusu, bunun bize ne kazandıracağını anlamadım.
И какво ще постигнем?
Ve bize bu ne kazandıracak?
Аз и последователите ми няма да спрем, докато не постигнем равенство в Града.
Ben ve yoldaşlarım tüm şehirde eşitlik sağlanana kadar durmayacağız.
Това би трябвало да бъде достатъчно за да постигнем уговорка за Дега.
Bu bir Degas ile pazarlık etmek için yeterli olsa gerek.
Страхотни сме и ще постигнем много заедно.".
Çok çalışacağız ve beraber başaracağız.”.
За нещастие не мислехме еднакво, за да постигнем целите си, затова аз открих друга ръка,
Ne yazık ki, en iyi şekilde hedeflerimize ulaşmak için göz göze gelmedik,
За да постигнем тази мечта ние трябва да се справим с най-голямото предизвикателство в историята на тази страна.
Bu hayale ulaşmak için. Bu ülkenin tarihindeki en büyük sorunu çözmeliyiz.
За да постигнем това, не ми пука как ще ми викат… куче на армията или дявол.
Bunu başarmak için… insanların beni ordunun veya şeytanın köpeği… olarak çağırmaları umurumda değil.
За да постигнем истината в живота, трябва да отхвърлим всички идеи,
Yaşamın hakikatine ulaşmak için. Öğretilen tüm fikirleri atmalıyız
За да постигнем велики неща, трябва не само да действаме,
Büyük işler başarmak için, sadece harekete geçmek yetmiyor;
Докато постигнем победа срещу евреите и негрите и парламентаризма Да помогнеш означава националсоциализъм. Ние ще ги пратим в газовата камера в Берлин.
Yahudilere, siyahlara ve parlamentarizm karşı zafer elde edilinceye kadar onların üstesinden Berlindeki bir gaz odasıyla gelirsek Ulusal Sosyalizmin bir anlamı olur.
Защото, за да постигнем тази наша велика цел, ние трябва да можем да го правим".
Çünkü bu büyük misyonda başarıya ulaşabilmek için, tam da bunları yapabilmemiz gerek.''.
След всички тези години, след всичко, през което преминахме, за да постигнем целта си, ти застрашаваш всички това, заради егоистичните си цели.
Onca yıldan ve amacımıza ulaşmak için üstesinden geldiğimiz onca şeyden sonra sen kendi bencil çıkarların için her şeyi tehlikeye atıyorsun.
За да постигнем тези цели, такава организация трябва да бъде въоръжена със способността да решава проблеми.
Bu hedeflere ulaşmak için, bu tür kurumların sorunları çözecek donanıma sahip olması gerekiyor.
За съжаление, за да постигнем целите си в живота, ни се налага да правим това,
Ne yazık ki hayatta hedeflerimize ulaşmak için gerekli olan şeyleri yapmak zorundayız
За да постигнем тези цели, ние непрекъснато разработваме нови технологии
Bu amaçlarımıza ulaşmak için sürekli yeni teknolojiler geliştiriyoruz
Резултати: 82, Време: 0.2846

Постигнем на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски