ПОСТИГНЕШ - превод на Турски

ulaşmak
постигане
достъп
да се свържа
достигане
стигне
се добере
başarmak
да постигнете
успеем
да направиш
да постигате
elde
ръка
ел
ръчни
ал
има
изстрела
отнема
yaptığından
да направя
да правя
го
правене
направата
да върша
да сторя
да се занимавам
gerçekleştirmek
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува

Примери за използване на Постигнеш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съди за своя успех по това, от което ти се е наложило да се откажеш, за да го постигнеш.”.
Sonraki yazı“ Başarınızı, onu elde etmek için vazgeçmek zorunda kaldığınız şeylerle değerlendirin.”.
За да постигнеш това, а аз го научих по трудния начин, трябва да използваш, придобитите с труд професионални умения и в личния си живот.
Bunu başarmak için, zor bir yol buldum. O da, zor kazandığınız profesyonel becerilerinizi yaşamınızda uygulamanızdır.
Използваше ме, за да постигнеш целите си, като в същото време взе жена ми за своя любовница
Hırslarını gerçekleştirmek için beni kullandın bir yandan da karımı kendine metres ettin
цялата Вселена ти съдейства, за да го постигнеш.
bütün evren, bunu gerçekleştirmek için işbirliği yapar.
следваш мечтите си, ще можеш постигнеш всичко, което си пожелаеш- от работа в Google до Олимпийските игри.
aklındaki her şeyi gerçekleştirebilirsin, Google‘ da çalışmaktan Olimpiyat yüzücüsü olmaya kadar.
казвам ти, всичко, което ще постигнеш е да увеличиш броя на жертвите и за двете страни.
tek yaptığınız iki tarafında ceset sayısını arttırmak olur.
Това обяснява защо трябва да скочиш от високо в него- за да постигнеш нужната скорост.
Buda neden birinin gereken hıza ulaşması için yüksek bir yerden zıplayarak içinden geçmesi gerektiğini açıklıyor--.
ползваш това за оправдание, за да не постигнеш абсолютно нищо в живота си.
tüm bunları hayatında hiç bir şey yapmamak için mazeret olarak kullanıyorsun.
Мисля, че ако продължиш да работиш усилено и следваш мечтите си, ще можеш постигнеш всичко, което си пожелаеш- от работа в Google до Олимпийските игри.
Eğer sıkı çalışıp hayallerinin peşinden gidersen, Googleda çalışmaktan Olimpiyatlarda yüzmeye dek aklına koyduğun her şeyi başarabileceğini düşünüyorum.
Въпроса, който трябва да си зададеш е- Колко далече би стигнал, за да постигнеш това, което искаш?
Sizin kendinize sormanız gereken soruysa istediğiniz şeyi elde etmek için ne kadar ileri gidebileceğiniz?
Вие сте готови на всичко, за да постигнете целта си.
Hedeflerinize ulaşmak için ne gerekiyorsa yapmaya hazırsınız.
Нужна ми е помощта ти, за да постигна успех.
Başarıya ulaşmak için senin yardımın gerekiyor.
Повторете процедурата, докато постигнете желаните резултати.
İstediğiniz sonuçları elde edene kadar tekrarlayın.
Всъщност каква работа трябва да извърши Сърбия, за да постигне това?
Sırbistanın bunu başarmak için neler yapması gerekiyor?
Няма линии, които не бих пресякъл, за да постигна целта си.
Benim hedefime ulaşmak için aşmayacağım hiçbir çizgi yoktur.
Той може да бъде постигнат само с разбиране.”.
Sadece anlayış ile elde edilebilir.'' dedi.
За да постигне това, Шекспир използва най-самоанализиращия език.
Bunu başarmak için, Shakespeare içgözlemsel dilini kullanıyor.
Грийнпийс използва преки действия, лобиране и изследвания, за да постигне целите си.
Greenpeace amaçlarına ulaşmak için doğrudan eylem, lobicilik ve araştırmadan yararlanır.
Има само един начин, за да постигнем желаното.
Hepimizin istediğini elde etmenin sadece tek yolu var.
За да постигнем това, трябва да победим врага, който е много по-силен от нас.
Bunu başarmak için, kendimizden kat kat güçlü bir düşmanı yenmemiz gerekiyor.
Резултати: 40, Време: 0.1153

Постигнеш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски