ПОТВЪРЖДЕНИЕ - превод на Турски

onay
одобрение
потвърждение
съгласие
разрешение
одобри
на ратификация
благословията
ратифициране
потвърдете
doğrulamak
потвърждение
потвърдим
да проверим
потвърждаване
teyit
потвърждение
потвърди
потвърждава
onaylamak
потвърдите
одобри
потвърждение
одобрение
одобряване
потвърждават
doğrulanmasını
истина
точно така
е
прав
вярно е
право
редно
правилно
вярно
точното
kanıt
доказателство
улика
свидетелство
доказва
bir doğrulama
tasdik
потвърдите
потвърждение
заверявам
onayı
одобрение
потвърждение
съгласие
разрешение
одобри
на ратификация
благословията
ратифициране
потвърдете
doğrulama
потвърждение
потвърдим
да проверим
потвърждаване
doğrulaması
потвърждение
потвърдим
да проверим
потвърждаване
teyidi
потвърждение
потвърди
потвърждава
onaylama
потвърдите
одобри
потвърждение
одобрение
одобряване
потвърждават
onayla
потвърдите
одобри
потвърждение
одобрение
одобряване
потвърждават
onayını
одобрение
потвърждение
съгласие
разрешение
одобри
на ратификация
благословията
ратифициране
потвърдете
onaylanmasını
одобрение
потвърждение
съгласие
разрешение
одобри
на ратификация
благословията
ратифициране
потвърдете
teyidini
потвърждение
потвърди
потвърждава
onaylatmak
потвърдите
одобри
потвърждение
одобрение
одобряване
потвърждават
doğrulandı
истина
точно така
е
прав
вярно е
право
редно
правилно
вярно
точното

Примери за използване на Потвърждение на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще го приема като потвърждение.
Teyit olarak kabul ediyorum.
Ако искате потвърждение,… обадете се на, д-р Иън.
Eğer doğrulanmasını isterseniz,… Doktor Yangı arayın.
Значи това е окончателното потвърждение?
Nihai tasdik anlamına mı geliyor bu?
Защото Дейв иска визуално потвърждение.
Çünkü Dave görsel kanıt istiyor.
Получих потвърждение, че парите са били преведени в сметката ми.
Ödememin hesabıma geçtiğine dair onay aldım.
Опитваме се да направим сателитни снимки за потвърждение.
Doğrulamak için uydu görüntülerini bekliyoruz.
Искам потвърждение, сега!
Teyit istiyorum, şimdi!
Изпратихме Ви имейл с линк за потвърждение на абонамента.
Bülten aboneliğinizi onaylamak için size bir e-posta gönderdik.
Чакаме потвърждение на ДНК.
DNAnın doğrulanmasını bekliyoruz.
Първата- потвърждение.
İlki, tasdik.
Някои системи изискват потвърждение от авиокомпанията още преди закупуването на билета.
Bazı sistemler bileti sarın almadan önce havayolu şirketinden onay gerektirmektedir.
И сега този подкуп е потвърждение.
Şimdi bu rüşvet kanıt oldu.
Потвърждение за отмяна.
Onayı İptal et.
И не се сети да се обадиш за потвърждение?
Doğrulamak için aramak aklına gelmedi mi?
Искат независимо потвърждение.
Bağımsız teyit istiyorlar.
Кай, само за потвърждение твоята бомба всъщност не съдържа експлозиви?
Kay, sadece onaylamak için, Sizin bomba aslında patlayıcı içermez?
Изисквам потвърждение на заповедта чрез стандартната E. A. M Мрежа.
Emrin standart AEM Ağı kanalıyla doğrulanmasını talep ediyorum.
Отидох да търся потвърждение, че това не беше моя вината.
Benim suçum olmadığına dair onay aradım.
Очаквам потвърждение за курса.
Rota onayı bekliyor.
Искаш потвърждение?
Doğrulama mı istiyorsun?
Резултати: 249, Време: 0.0837

Потвърждение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски