ПОТОМЦИ - превод на Турски

soyundan
родословно
фамилно
обели
обери
фамилия
кръвната линия
сайон
сайън
torunları
внуци
внуче
внучки
в торун
на тор
soyundan gelen
çocuklarından
дете
момче
хлапе
детски
бебе
син
neslim
поколение
генерация
torunlarıdır
внуци
внуче
внучки
в торун
на тор
soyundan gelenler
soyumuzdan
родословно
фамилно
обели
обери
фамилия
кръвната линия
сайон
сайън
soyundandı
родословно
фамилно
обели
обери
фамилия
кръвната линия
сайон
сайън
torunlarıyız
внуци
внуче
внучки
в торун
на тор

Примери за използване на Потомци на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А-а, ти мислиш, че техните потомци им дават чувство за безсмъртие,?
Yani sen, çocuk sahibi olmanın… insanlara bir ölümsüzlük hissi verdiğine inanıyorsun?
Ние сме"Смъртоносна стража", потомци на воинското минало на истинските мандалорианци.
Bizler Ölüm Gözcüleriyiz. Bir zamanlar bütün Mandaloreların inandığı gerçek savaşçıların soyları.
Тези котки са потомци на някогашните домашни котки.
Bu kediler, bizim eski ev kedilerimizin soyundan gelenlerdir.
Значи вие сте потомци на Йохан.
Demek siz Johanın çocuklarısınız.
Може родът им да има румънски корени и да са потомци на Влад Дракула?
Muhtemelen ailenin kökeni Romanyalıdır. Belki de Kazıklı Voyvodanın torunlarıdırlar.
Имаме потомци навсякъде.
Her yerde torunlar var.
Има потомци навсякъде.
Her yerde torunlar var.
Тя иска останките от неговите потомци да се върнат към живот.
Hayata dönmek için onun torunlarının küllerine ihtiyacı var.
Ние сме нейните потомци, Джейсън.
Biz Gertrudeun soyuyuz Jason.
Ние сме вашите потомци.
Biz sizin soyunuzdan geliyoruz.
Вие сте моите потомци.
Sizler benim torunlarımsınız.
Ние сме техни потомци.
Biz onların soyundanız.
Всичко се разви добре за нея и за Зог и техните хиляди потомци.
Ve onlar ve binlerce nesilleri için her şey yolunda gitti.
Хуаншанските макаки- редки потомци на тибетските макаци от Западен Китай.
Huangshan makakları, Batı Çindeki Tibet makaklarının nadir akrabalarıdır.
Някои се справяли по-добре и оставили повече потомци.
Bazı çeşitler kopyalamada daha iyilerdi ve daha çok döl bıraktılar.
Давидовия престол ще издържи във времето и неговите потомци ще.
Davudun tahtı sonsuza dek var olacak ve onun varisleri.
Туле наблюдава всички потомци на Хитлер.
Thule Hitlerin tüm varislerini izliyordu.
Защото сме негови потомци.
Çünkü biz onun evlatlarıyız.
Ние сме потомци на варварите, и колкото по-скоро го осъзнаем, толкова по-скоро ще има цивилизация, за която си струва да се празнува.
Hepimiz barbarlarından soyundan geliyoruz ve bunu ne kadar çabuk kabul edersek o kadar çabuk övülmeye değer bir uygarlık oluruz.
Много учени смятат, че днешните албанци са техни потомци, а албанският език-- който представлява отделен, самостоятелен клон в семейството на индоевропейските езици-- произхожда от древния илирийски език.
Pek çok bilim insanı günümüz Arnavutlarının onların torunları olduğuna ve Arnavutça dilinin -ki Hindu-Avrupa dil ailesinin kendi eşsiz branşını oluşturur- antik İliryacadan türetildiğine inanıyor.
Резултати: 85, Време: 0.0967

Потомци на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски