ПО-ДЪЛЪГ - превод на Турски

daha uzun
по-дълго
по-висок
повече време
още дълги
по- дълго
най-дълго
много повече
по-дълго отколкото
отнема повече
доста повече
uzun
дълъг
доста
висок
много
продължителен
време
отдавна
fazla
повече
много
твърде
прекалено
над
доста
излишни
daha uzundur
по-дълго
по-висок
повече време
още дълги
по- дълго
най-дълго
много повече
по-дълго отколкото
отнема повече
доста повече
süreleri uzuyor
daha büyük
по-голям
по-големи
по- голям
много повече
по-висок
по-едър
по-велико
по-сериозни
по-възрастни
по-мащабно

Примери за използване на По-дълъг на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Упражненията през деня ще ви осигурят по-дълъг и спокоен сън.
Gün içinde yaptığınız egzersizler geceleri daha rahat ve derin uyumanızı sağlar.
Вероятно го правя малко по-дълъг, 400 метра.
Bunu biraz fazla uzun çizmiş olabilirim, 400 metre.
Животът е по-дълъг от смъртта.
Yalan ölümden daha çok yitirir yaşamı.
По-дълъг живот на употреба.
Uzun süre kullanım ömrü.
Пътят е по-дълъг и аз.
Bilindiğinden daha uzakta ve ben.
Този период е бил много по-дълъг от всичко което знаем за нас.
Bu, bildiğimizin çok daha ötesinde karmaşık bir süreç.
Мисля, че носът му е малко по-дълъг.
Bence burnu ondan biraz daha uzundu.
PHEV има по-голяма батерия и по-дълъг пробег от HEV.
Bir PHEV genellikle daha büyük bir bataryaya ve HEVe göre daha uzun bir menzile sahiptir.
Работния ти ден изглежда става се по-дълъг.
İş günlerin giderek uzuyor.
Това значи, че той ще е по-дебел и по-дълъг, в точния момент.
Bu da, gerekli yerlerinizin daha da kalınlaşması ve uzaması demektir.
става все по-дълъг.
Gittikçe de uzuyor.
Това ще ви гарантира по-дълъг живот на цветята.
Böylelikle çiçeğinizin ömrünü uzatmış olacaksınız.
Тази година фестивалът ще е по-дълъг с два дни.
Bu yıl ilk yapılan bu festival iki gün sürecek.
Езикът му е 3-4см по-дълъг от човката му и върха му е подобен на харпун.
Dili bir inç kadar gagasının yarısı kadar uzar ve ucunda bir zıpkın vardır.
открих тайната за по-дълъг живот в кучетата.
Köpeklerin yaşamlarını uzatmanın Sırrını çözdük.
Но вие от пресата го познавате по-дълъг от мен и знаете всичко за него.
Siz gazetecisiniz ve bu konuyu benden daha iyi bilirsiniz.
Но беше по-дълъг от едно ченге.
Ama o polisten, daha fazlası vardı.
Ако желаете да конвертирате по-дълъг текст(например електронна книга),
( Bir e-kitap gibi) daha uzun metinleri dönüştürmek istiyorsanız,
Този тип карта е добра възможност да спестите пари, ако планирате да останете в Белград за по-дълъг период от време/поне 15 дни/.
Bu kart türü uzun bir süre( en az 15 gün) için Belgradda kalmayı planlayan herkes için kullanışlıdır.
все пак исках много по-дълъг фалос, защото не съм един от най-красивите хора, които са на разположение.
hala çok daha uzun bir phallus istedim çünkü mevcut en yakışıklı kişiden biri değilim.
Резултати: 194, Време: 0.1202

По-дълъг на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски