ПО-СЕРИОЗЕН - превод на Турски

daha ciddi
по-сериозен
ciddi
сериозен
наистина
тежък
значителен
говориш сериозно
daha büyük
по-голям
по-големи
по- голям
много повече
по-висок
по-едър
по-велико
по-сериозни
по-възрастни
по-мащабно

Примери за използване на По-сериозен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Проблемът става все по-сериозен.
Durum gittikçe ciddileşiyor.
Че малко по-сериозен.
Ama eğer az biraz ciddiyse.
Румъния например показва много по-сериозен оптимизъм.
Türkiyenin çok daha optimist olması lazım.
Дали сега тестът ще е по-сериозен?
Bunlar teste göre daha mı zor?
По-сериозен от Анцио.
Anziodakinden daha büyük.
Безработицата отдавна е по-сериозен проблем при имигрантите и техните проблеми.
İşsizliğin arttığı bir dönemde göçmenler daha çok sorun ve problem yaşıyorlar.
Антибиотичната резистентност е все по-сериозен проблем.
Antibiyotik direnci büyük bir sorun haline gelmektedir.
Малко по-обемен, малко по-сериозен.
Biraz daha durgun, biraz daha ağır.
Второ и по-важно… Имаме по-сериозен проблем.
İkincisi ve daha önemlisi daha büyük bir sorunumuz var.
Представете си наводненията от миналото лято да стават все по-сериозен проблем всяка следваща година.
Suyun her sene gittikçe azalması ileriki yıllarda büyük bir sorun olacak gibi görünüyor.
Но ме боли и гърба, и врата. Ще ми трябва по-сериозен масаж.
İyi ama ben sırtımı ve boynumu incittim ve biraz daha masaja ihtiyacım var.
Ако замъгленото виждане не е признак на по-сериозен проблем с очите,
Bulanık görme, daha ciddi bir göz problemi belirtisi değilse,
Подуването може понякога да показва по-сериозен здравен проблем, който трябва да бъде лекуван веднага.
Şişlik bazen, hemen tedavi edilmesi gereken altta yatan daha ciddi bir sağlık sorununa işaret edebilir.
обърнете внимание все още си струва по-сериозен модел.
yine de buna değer daha ciddi bir model dikkat.
Явно ще трябва да се изправят срещу много по-сериозен проблем, а и ние също.
Şimdi ellerinde çok daha büyük bir problem var ve… ve tabii ki bizim de.
В края на май, случаят стана по-сериозен, отчасти поради политическия си контекст.
Mayıs ayı sonunda hikaye, kısmen siyasi bağlamı nedeniyle daha ciddi bir hal almaya başladı.
Ако Скоуфийлд и Бъроуз работят за правителството, проблемът ни е доста по-сериозен от един федерален чиновник.
Scofield ve Burrows hükûmete çalışıyorsa… İç Güvenlikteki bir ajandan çok daha büyük bir sorunumuz var demektir.
Сега тя е в очакване на нова битка за съдбата им и този път тя ще бъде много по-сериозен.
Şimdi kaderlerine için yeni bir mücadele bekliyor ve bu sefer çok daha ciddi olacaktır.
Проблемът с уреждането на мачове става все по-сериозен, предупреди в четвъртък(22 март) в свое изказване от Турция Сеп Блатер, президент на Международната федерация по футбол(ФИФА).
Uluslararası Futbol Federasyonları Birliği( FIFA) Başkanı Sepp Blatter, 22 Mart Perşembe günü Türkiyede yaptığı bir konuşmada, şike sorununun daha kötüye gittiği konusunda uyarıda bulundu.
върху сигурността на храните, като в някои региони се усеща по-сериозен натиск в сравнение с други.
bazı bölgeler bu baskıyı diğerlerine kıyasla daha fazla hissediyorlar.
Резултати: 58, Време: 0.1149

По-сериозен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски