ПРАЗНУВАМЕ - превод на Турски

kutluyoruz
да празнувам
да поздравя
празнуване
отпразнуваме
отбележим
да ти честитя
да честват
bayramı
празник
байрам
празнични
великден
ден
parti
парти
купон
празненство
тържество
kutlama
да празнувам
да поздравя
празнуване
отпразнуваме
отбележим
да ти честитя
да честват
kutlamak
да празнувам
да поздравя
празнуване
отпразнуваме
отбележим
да ти честитя
да честват
kutladığımızı
да празнувам
да поздравя
празнуване
отпразнуваме
отбележим
да ти честитя
да честват

Примери за използване на Празнуваме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Направих Лазаня, за да празнуваме.
Kutlama için lazanya yapıyorum.
Наистина не знам какво празнуваме.
Neyi kutladığımızı gerçekten bilmiyorum.
Поканихме те тук, за да празнуваме годежа.
Size buraya nişanımızı kutlamak için davet ettik.
В Индия празнуваме"Дивали" като играем карти.
Hindistanda, Diwali oyun kartlarıyla kutlanır.
Празнуваме Световния ден на радиото.
Dünya Radyo Günü kutlanıyor.
помагаме си, и заедно празнуваме големите новини.
büyük haber verildiğinde birbirimizi kutlarız.
Нека поне те черпя вечеря, за да празнуваме.
En azından kutlamak için seni yemeğe çıkarmama izin ver.
Излязохме на вечеря, за да празнуваме. Чичото се върна при своето семейство.
Kutlama için hep birlikte yemeğe çıktık Dayı evine geri döndü.
Не, ще ви покажа какво празнуваме.
Hayır, sana asıl neyi kutladığımızı göstereceğim.
Празнуваме раждането на Божия син.
Güneş tanrısının doğumu kutlanır.
Тази година празнуваме 150 години от публикуването на този сборник.
Bu yıl tüm dünyada Das Kapitalin yayınlanışının 150 yılı kutlanıyor.
Ще празнуваме заедно другия път, когато Джени е тук.
Jenny eve geri geldiğinde başka bir zaman beraber kutlarız.
Собственоръчно, каза че трябва да го използваме, за да празнуваме.
Kendisine yapmış. Kutlama için içebileceğimizi söylemişti.
Там ние празнуваме в Швеция.
Orada biz İsveçte kutlamak.
Аз ти вярвах и фантазирах, че празнуваме с коктейли!
Sana inanmıştım ve güvenmiştim. Ve mimozalarla bunu kutladığımızı hayal ettim!
Празнуваме Европейския ден на езиците.
Avrupa Diller Günü kutlanıyor.
Защо празнуваме Рождество на 25 декември?
Noel neden 25 Aralıkta kutlanır?
Тази вечер ще празнуваме.
Bu akşam kutlama yapacağız.
Поли също ще идва, както и други хора, за да… празнуваме.
Polly ve birkaç kişi daha gelecek. Kutlamak için.
Защо празнуваме Нова година на 1 януари?
Yeni yıl neden 1 Ocakta kutlanıyor?
Резултати: 306, Време: 0.0755

Празнуваме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски