ПРЕДАЛ - превод на Турски

ihanet etmez
да предадеш
teslim
предайте
доставени
дай
се предава
доставка
предаването
капитулация
е отдал
ihanet
предателство
измяна
предател
предаде
предава
измами
изневярата
ihanet etmem
да предадеш
ihanet ettin
да предадеш
ihanet etmiş
да предадеш

Примери за използване на Предал на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Значи си предал класата си.
Öyleyse sınıfına ihanet ettin.
Но никога не бих предал страната си или партньора си.
Ama asla ülkeme ya da ortağıma ihanet etmem.
Предал си страната си.
Ülkene ihanet ettin.
Те допълниха, че при операцията друг член на ПКК се е предал на силите за сигурност.
Hakkârinin Şemdinli ilçesinde bir PKK üyesi, güvenlik güçlerine teslim oldu.
Той никога не би ни предал.
Bize asla ihanet etmez.
Никога не бих предал клуба или семейството си.
Kulübüme veya aileme asla ihanet etmem.
Можете предал всичко тя умря за.
Onun uğruna öldüğü her şeye ihanet ettin.
Не ми се иска нещата да се променят, защото си предал доверието ми.
Güvenime ihanet edersen işlerin değişeceğini düşünmekten nefret ederim.
Дерик се е предал.
Deric, teslim olmuş.
Зюскинд не би ме предал.
Süskind bana ihanet etmez.
Но никога не бих те предал по този начин.
Ama sana asla böyle ihanet etmem.
Кръстен на светец, който предал най-добрия си приятел.
En iyi dostuna ihanet eden bir azizin adı verilmiş bir kişi.
Държи на прицел жената, така че съпругът не е имал избор и се е предал.
Silahı kadına çevirince kocanın tek çaresi teslim olmak oluyor.
Не би предал църквата.
Kiliseye asla ihanet etmez.
Имало едно време един предател, наречен Лалан които предал човека, който го отгледал.
Lallan adında bir hain vardı kendi efendisine bile ihanet eden biri.
Издирваният с червена бюлетина от Интерпол Антон Станоев се е предал.
Kırmızı bültenle aranan Osman Aydeniz polise teslim oldu!
Той никога не би ни предал.
O asla bize ihanet etmez.
Исус, казах Reven Райт, че Купър предаден us-- Предал мен.
Tanrım, ben Cooper us-- ihanet olduğunu Reven Wright söyledi ihanet bana.
Стан Ларсън току-що се е предал.
Stan Larsen teslim olmuş.
Башари никога не би предал приятелството ви по този начин.
Bashari dostluğunuza asla bu şekilde ihanet etmez.
Резултати: 143, Време: 0.0826

Предал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски