IHANET ETMIŞ - превод на Български

предам
teslim
ihanet
ele
ihanet etmiş
iletmem
ihbar
vermem
предал
teslim
ihanet
ele
ihanet etmiş
iletmem
ihbar
vermem
предаде
teslim
ihanet
ele
ihanet etmiş
iletmem
ihbar
vermem

Примери за използване на Ihanet etmiş на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Muşmula suratlı papaz onlara ihanet etmiş.
Свещеникът с каменното лице ги беше предал.
Ama size diğer şeyleri yapanı söylersem korkarım ki yeni bene ihanet etmiş olurum. Bu yüzden yapamam.
И се страхувам, че ако ви кажа кой направи другите неща… ще предам новото си Аз, а не мога да го направя.
ben size yardım edersem patronuma ihanet etmiş olurum.
находка от тайни и ви помогна да ги откриете, ще предам шефа си.
Ama burada suçluların bulunduğunu, işçi sınıfına ihanet etmiş, ya da onu elevermiş kimselerin bulunduğunu sanmak hata olur.
Но би било погрешно да се мисли, че тук има виновни, че някой си изменил на работническата класа или я предал.
bunun tek nedeni… bana ihanet etmiş olmandır.
това е, защото си ме предал.
Güvenerek ailemin içine aldım seni ve şimdi sen bununla ilgili olan herkese ihanet etmiş oldun.
Приветствах те в семейството си под известна егида. Ти предаде всички, които са замесени.
Alex, dinle, annene ihanet etmiş gibi hissettiğini biliyorum,
Алекс, знам, че се чувстваш все едно че си предал майка си, но повярвай,
Takıma ihanet etmiş olabilir, öldürüldü numarası yapıp,
Може да е предал екипа, да се е престорил на умрял
Mümkün değil. Ülkesine ihanet etmiş bir S.S. in buraya girmesi mümkün değil.
Не е възможно… един офицер от SS… който предава страната си да влезе тук.
Yüksek ihtimalle ülkesine ihanet etmiş, Ve seni öldürmeye çalışmış bir arkadaş?
Най-добрият ти приятел, който може би е предал страната си и се опита да те убие?
oğlun Federasyona ihanet etmiş olabilir diyeceğim.
му кажа, че">е възможно синът му да е предал Федерацията.
Eskiden eğer kulüpten ya da Charmingten vazgeçersem bir şekilde sana ihanet etmiş gibi olurum diyordum.
Мислех си, ако се откажа от клуба или от Чарминг, все едно те предавам.
O sana ihanet etmedi, Desmond. Bunu biliyorsun.
Той не те е предал, Дезмънд.
Kardeşimin bize ihanet ettiğini mi düşünüyorsun?
Мислиш ли, че сестра ми ни е предал?
Biliyorum güvendiğin herkes sana ihanet etti ama insanlar değişir.
Знам… Всеки на който си вярвала те е предал, но… Хората се променят.
Ayrıca Athelstanın ona ihanet ettiğini de söylemişti.
Каза също, че Ателстан го е предал.
Bana başka kimlerin ihanet ettiğini bilmek istiyorum.
Искам да знам кой още ме е предал.
Bize ihanet etmedi, bundan eminim.
Не ни е предал, знам го.
Becchinin bize ihanet ettiğini düşünüyorsan delirmişsin demektir.
Че Беки ни е предал, значи си полудял.
Kendi bölümünden biri sana ihanet etti ve sen de bunu ödetmek istiyorsun.
Някой в собствения ти екип те е предал, и искаш да го наиграеш.
Резултати: 42, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български