ПРЕКРАСНИЯТ - превод на Турски

güzel
добре
радвам се
е
страхотно
супер
красота
красива
хубаво
добра
прекрасна
muhteşem
е
е страхотно
прекрасна
страхотна
невероятно
великият
великолепно
чудесно
фантастично
красива
harika
супер
велик
е страхотно
идеално
яко
перфектно
страхотна
чудесно
прекрасно
невероятно
hoş
добре
яко
хубаво
приятна
мило
красива
готино
сладко
прекрасна
чудесно
mükemmel
перфектен
идеален
отличен
чудесен
страхотен
съвършен
прекрасен
е
невероятен
супер
sevimli
сладък
готин
чаровен
сладур
прекрасна
красива
хубаво
мило
очарователно
симпатично

Примери за използване на Прекрасният на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Прекрасният ми вирус!
Benim güzel virüsüm!
И така, следващият претендент- прекрасният и талантлив Тобаяс Бийчър.
Tamam, tamam. Sıradaki yarışmacımız harika ve yetenekli.
Прекрасният Парк Слоуп.
Güzel Park Slope.
И прекрасният дъжд…".
Sonrasında güzel bir yağmur.
Хин фиш"?- Прекрасният"хин фиш"!
Hin fish?''-'' Hin fish'', güzel!
Но срещнах прекрасният кораб Нептун. Където щедрите, испански офицери ни преотстъпиха принцесата.
Cömert İspanyol subaylarının bizleri prensler gibi karşıladığı güzel gemi'' Neptün'' e benzemiyordu.
За мен, това е най- прекрасният плаж.
Ben bu en güzel plaj.
Прекрасният ми мерцедес.
Benim o güzel Benzimi.
Прекрасният момент, когато срещнеш жената на мечтите си и видиш белезите от стрийте.
Rüyalarının kadınıyla buluşup… onun göbeğindeki katları görene kadar geçen güzel dakikalar.
Прекрасният принц?
Прекрасният принц от улицата.
Nanyang Caddesinin Yakışıklı Prensi.
Прекрасният нов свят.
Cesur yeni dünyaya.
А ти си прекрасният принц, така ли?
Ve sende kendini yakışıklı prens olarak görüyorsun, öyle mi?
Прекрасният хавайски комплекс Хилтън.
Güzeller güzeli Hilton Hawaiian Oteli,
Прекрасният ти годеник е поканил цяла Калифорния.
Sevgili nişanlın tüm eyaleti davet etmeye karar vermiş.
Прекрасният Сид и прекрасната Мишел се чукат.
Şirin Sid ve şirin Michelle sıkışıyorlar.
Къде е прекрасният Нейт?
Yakışıklı Nate nerede?
Прекрасният мъж флиртуваше с теб.
Yakışıklı adam sadece flört ediyordu.
Прекрасният ден разсея мъглите, обвили върховете на планината.".
Bahtiyar gün sisli dağın tepesinde parmak uçlarında duruyor.''.
Прекрасният нов свят, Дариуш.
Cesur yeni dünya, Dariush.
Резултати: 65, Време: 0.0515

Прекрасният на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски