ПРЕТЪРПЯ ИНЦИДЕНТ - превод на Турски

bir kaza geçirdi
kazası geçirdi
kaza geçirdi

Примери за използване на Претърпя инцидент на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Претърпя инцидент.
Kaza geçirdi.
Дъщеря им претърпя инцидент.
Kızları bir kaza geçirdi.
Претърпя инцидент, ослепя с едното око.
Kaza geçirdi ve bir gözü kör oldu.
И Би претърпя инцидент.
Bir kaza geçirdi.
Претърпя инцидент и се нуждае от продължителна физиотерапия.
Bir trafik kazası geçirdi ve saatlerce fizyoterapi görmesi lazım.
Баща ми претърпя инцидент, как да го оставя сам?
Babam kaza geçirdi, onu nasıl yalnız bırakayım?
Претърпя инцидент, счупи си крака.
Bir kaza geçirdi. Bacağını kırdı.
Вчера сутринта Кантен претърпя инцидент и.
Efendim… Quentin kaza geçirdi. Dün sabah.
Претърпя инцидент в гаража.
Bir kazaydı; garajımızda.
Той претърпя инцидент.
Kendisi kaza geçirdi.
Претърпя инцидент, но си добре.
Kaza geçirdin ama şimdi iyisin.
Мечето Ники претърпя инцидент.
NickiPuf kaza geçirdi.
Неотдавна съпругът ми претърпя инцидент и е на болнично легло.
Bir süre önce kocam büyük bir kaza yaptı ve şu an hastanede yatıyor.
Уилям Леви претърпя инцидент по време на снимки.
Kate Upton fotoğraf çekimleri sırasında kaza geçirdi.
От както претърпя инцидент?
Kaza geçirdiğinden beri mi?
Сара Коралес претърпя инцидент.
Ali Kolat kaza geçirdi.
Претърпя инцидент.
Kaza geçirmiş.
Гибс, май Тони претърпя инцидент.
Gibbs, sanırım Tony kaza geçirdi.
Баща му претърпя инцидент, когато той беше на 9 и семейството ми го отгледа.
O dokuz yaşındayken babası kaza geçirmişti. Onu babam yetiştirdi.
Сара Коралес претърпя инцидент.
Karasulu asker kaza geçirdi.
Резултати: 63, Време: 0.109

Претърпя инцидент на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски