Примери за използване на Kaza на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Hayır, kaza değildi Gi.
Bu kaza, bıçkıhanenin gördüğü en kötü kaza olacak.
Kaza mı oldu yoksa biri bunu sana bilerek mi yaptı?
Hatta kaza gibi gösterilmiş. Lewitt cinayeti gibi.
Kaza öncesinde oraya gidiyorduk.
şimdi de bu korkunç kaza.
Sonuçta, ölümünün kaza olduğuna karar verilerek park yönetimi sorumlu tutulmuş.
Kaza değil demiştin.
Kaza değildi.
Kaza 150 ölüme neden olmuştur.
Kaza sonucu yaşam kaybı.
Matsushiroda kaza mı olmuş? Olamaz!
Buradayım, çünkü kaza veya değil neredeyse kendini öldürüyordun.
Meksika Körfezindeki kaza.
Kaza gibi görünmesi gerekiyordu.
Oğullarının ölümünün kaza olmadığına inanıyorlarsa, misilleme yapılmasını isteyebilirler.
Kaza yada degil, sizi sorumlu tutuyor gibi gorunuyor.
Kaza değildi.
Kaza olmasaydı asla fark etmezdik.
Ezilme nükleer kaza nedeni değildir, efendim.