Примери за използване на Принудена на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Кажи, че си била принудена… от етични и морални подбуди.
Русия е жертва на масирана агресия и е принудена да се отбранява.
Да не се чувстваш принудена да правиш нещо, което считаш за нередно.
Ако не ми кажеш, ще бъда принудена да импровизирам и кой знае какво ще стане тогава.
И ако се подмокря тук, на 53-та улица, ще бъда принудена да те изоставя, да се преместя в Средния Запад и да започна нов живот.
Преди 6 години бях отвлечена от затвора, и принудена да стана убиец за тайна правителствена организация, наречена"Отделът", която вече не се подчинява никому.
Има несъответствие," според Хентов, който добавя, че след време Турция ще бъде принудена да избира между тези конкуриращи се интереси.
Принудена съм да живея, през целия си живот в предградията с права коса, но някак си, теб трябва да те извиним.
си била принудена.
Ако открием доказателства за това и успея да ги пратя до Елизабет, тя ще бъде принудена да оттегли предложението си да й бъдеш наследница.
в момента е затворена, и принудена да се подчинява.
германската армия ще бъде принудена да се оттегли.
и след това се чувствам принудена да ги нарисувам.
Ако е подмамена, принудена или залъгана, ще пропадне в бездната
Мразя да бъда… контролирана и принудена да правя сделки и компромиси, които не искам да правя.
Вие премълчахте съществуването на тези доказателства от вашето жилище, макар че сте принудена да дадете пълни и отговарящи истината показания.
Това е най-старата история в книгите-- жена, принудена да продаде тялото си за да може да купи обувки на детето си.
Вероятно мислите за едно младо момиче или жена, която е била брутално принудена да проституира от насилствен сводник.
Ако има възможност да привлечеш армия мандалорски войни на наша страна, принудена съм да те помоля.
подозрителна за новите връзки, но се чувствах принудена да кажа за връзката ни.