ПРИРОДА - превод на Турски

doğa
природа
природен
естествена
естеството
характер
природонаучният
nature
tabiat
природа
природен
естественият
doğal
естествен
природен
натурален
нормално
природа
doğuştan
роден
по рождение
по природа
естествен
е роден
са родени
се ражда
си роден
съм родена
беше роден
nature
природа
doğası
природа
природен
естествена
естеството
характер
природонаучният
nature
doğasını
природа
природен
естествена
естеството
характер
природонаучният
nature
doğanın
природа
природен
естествена
естеството
характер
природонаучният
nature
tabiatı
природа
природен
естественият
natura
натура
природа

Примери за използване на Природа на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като че ли майката природа е направила всичко малко грешно.
Sanki tabiat ana herşeyi biraz yanlış yapmış.
Ето на, това съм аз. 100%-ова природа.
İşte buyurun. Bu benim. Yüzde yüz doğal.
Оказа се, че самата природа е основана на несигурността и на неопределеността.
Doğanın bizzat kendisinin indeterminizme, belirsizliklere dayalı olduğu ortaya çıktı.
Такава е човешката природа.
İnsanın tabiatı bu.
Мир, спокойствие, природа.
Huzur, sükûnet, tabiat.
Както ви обещах, дива природа.
Söz verdiğim gibi… doğal hayat.
Животни очарователно природа.
Doğanın ilginç hayvanları.
Нито човешката природа.
Ne de insan tabiatı.
Нали така, това е природа.
Değil mi? tabiat bu.
Виж тяхната природа като пустота, и ги освободи.".
Boşluğun gücünü toplayın ve ardından onu doğal olarak serbest bırakın.''.
Защото не се е променила човешката природа.
Zira insan tabiatı değişmez.
Ключова дума: природа.
Anahtar Kelimeler: Doğanın.
Разплакала се цялата природа.
Ağlıyor bütün tabiat.
Нарича се човешка природа.
Buna da'' insan tabiatı'' denir.
Тук има много интересни забележителности и прекрасна природа.
Burada pek çok meşhur mekan ve tabiat güzelliği var.
При тези обстоятелства нейната войнствена природа може да попречи на мисията.
Bu şartlar altında, onun vahşi tabiatı görevi tehlikeye atabilir.
Те ядат това, което Майката Природа им е дала през годината.
Bunlar doğada anneleri ne getirirse onu yiyorlardı.
Такава е човешката природа, Клои.
Bu insanın doğasında var Chloe.
Такава е човешката природа, и никога няма да се промени.
Bu insanın doğasında var ve hiç de değişmeyecek.
Няма нищо по естествено от ловуващата природа на акулата.
Köpekbalığının avcı doğasından daha doğal bir şey yoktur.
Резултати: 887, Време: 0.078

Природа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски