DOĞAL - превод на Български

естествен
doğal
doğuştan
normal
природен
doğal
doğa
tabiat
doğalgaz
натурален
doğal
organik
нормално
normal
doğal
sıradan
düzgün
olağan
sorun
природа
doğa
tabiat
doğal
doğuştan
nature
natura
природни
doğal
doğa
tabiat
doğalgaz
натурални
doğal
organik
естествени
doğal
doğuştan
normal
естествена
doğal
doğuştan
normal
естествено
doğal
doğuştan
normal
природните
doğal
doğa
tabiat
doğalgaz
природно
doğal
doğa
tabiat
doğalgaz
натурална
doğal
organik
натурално
doğal
organik
природата
doğa
tabiat
doğal
doğuştan
nature
natura

Примери за използване на Doğal на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O piçin vücudunda tek bir doğal kemik bile yok.
В цялото тяло на този кучи син не е останала… ни една истинска натурална кост.
Burası kesinlikle çok doğal.
Тук има несъмнено много… природа.
Kasede civcivin hiçbir türü yok. Yumurtanın üzerinde taneciğin olması çok doğal.
Няма никакво пиле никъде. Нормално е яйцата да имат точки.
Amerikalılar doğal güzelliklerimizi pazarlayıp Castroyu şeytanlaştırıyorlar.
Американците харесват природата и демонизират Кастро, но ембаргото е това,
Bu, shiitake mantarının potansiyel bir doğal kanser tedavisi olarak kullanılabileceğini ortaya koyuyor.
Това предполага, че Шийтаке могат да се използват като потенциално натурално лечение на рак.
Bu, yağlı balıklarda bulunan Omega 3 adındaki doğal bir madde.
Това е натурална субстанция, която се намира в някои мазни риби, която се нарича Омега3.
İşte buyurun. Bu benim. Yüzde yüz doğal.
Ето на, това съм аз. 100%-ова природа.
Eğer işini korumak istiyorsan, yürümeye devam et, sesini yükseltme, ve doğal davran.
Ако искаш да си задържиш работата продължавай да вървиш и се дръж нормално.
Doğal tuzların içinde iyot yoktur.
В природата няма чисти захари.
Biyotin, saçınızın gelişimini güçlendiren ve hızlandıran doğal bir takviyedir.
Биотинът е натурална добавка, която подсилва и ускорява растежа на косата.
Bu durumda ilaç kullanmak yerine doğal yöntemleri deneyebilirsiniz.
Затова вместо лекарство, можете да изпробвате някое натурално средство срещу неразположенията.
Söz verdiğim gibi… doğal hayat.
Както ви обещах, дива природа.
Doğal şarap, sarımsak.
Природата, виното, чесънът.
Gerçekten o kadar salak mısın yoksa sadece doğal sarışın mısın?
Ти наистина ли си толкова тъпа или си натурална блондинка?
Boşluğun gücünü toplayın ve ardından onu doğal olarak serbest bırakın.''.
Виж тяхната природа като пустота, и ги освободи.".
Doğal gaza hava mı basılıyor?
Природата складира ли някъде въздуха?
Konu sanırım şu sizin doğal içeceğinizle alâkalı.
Мисля, че това има нещо общо с вашата натурална сода.
Çünkü insan doğal olmaz ise, sağlıklı bir şekilde yaşayamaz!
Без природата човек не може да бъде здрав!
Belki bilmiyorsun, ama cips çok doğal bir besin.
Може би не знаеш, но чипса е идеалната натурална храна. Особено с чили и сирене.
Böyle bir güç doğal dünyada yok.
Такава сила няма в природата.
Резултати: 8005, Време: 0.0731

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български