ПРИЯТЕЛИТЕ - превод на Турски

arkadaşları
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства
dostlarım
съюзник
колега
приятели
дружелюбни
пич
човек
ближен
другар
се сближават
приятелчета
arkadaşlarını
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства
arkadaşların
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства
arkadaşlar
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства
dostlar
съюзник
колега
приятели
дружелюбни
пич
човек
ближен
другар
се сближават
приятелчета
dostların
съюзник
колега
приятели
дружелюбни
пич
човек
ближен
другар
се сближават
приятелчета
dostlarını
съюзник
колега
приятели
дружелюбни
пич
човек
ближен
другар
се сближават
приятелчета

Примери за използване на Приятелите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Приятелите, идващият ден и всичко друго ще лежи на мен!
Gün, dostlarım… ve her şey… beni beklemekte!
Да държиш приятелите си близо, а враговете си- още по-близо.
Dostlarını kendine yakın tut, düşmanlarını daha da yakın.
Но приятелите, които те обичат, ще те стоплят като слънцето.
Ama seni seven dostların güneş gibi ısıtmalı.
Приятелите говорят за техните връзки.
Dostlar ilişkileri hakkında konuşur.
Дон Локууд, но приятелите ми викат"Доналд".
Don Lodckwood ama dostlarım bana'' Donald'' derler.
Дръж приятелите си близо, а съперниците си- още по-близо.
Dostlarını kendine yakın tut, düşmanlarını daha da yakın.
А приятелите не се изоставят един друг, като се появи нещо по-добро.
Ve dostlar birbirlerini daha iyi bir şey buldular diye terk etmezler.
Приятелите ти ще ме убият, и аз пак ще премина през теб.
Dostların beni öldürür, ben de sayende hemen geri dönerim.
Приятелите мислят, че ще ги загърбя,
Dostlarım, onları terkedeceğimi düşünüyor,
Дръж приятелите си близо, а враговете още по-близо.“.
Dostlarını kendine yakın tut ama düşmanlarını daha yakın…”.
Без такъв, ти и приятелите ти няма да ходите никъде.
Olmadan sen ve dostların hiçbir yere gitmeyeceksiniz.
Ани, гаджетата идват и си отиват, но приятелите остават.
Annie, erkek arkadaşlar gelir geçer, ama dostlar kalıcıdır.
както и келтите, приятелите ни юти и саксонците.
Keltler tıpkı dostlarım Juteler ve Saksonlar gibi.
Дръж приятелите си близо, а съперниците си- още по-близо.".
Dostlarını kendine yakın tut, düşmanlarını daha da yakın.” -Godfather.
Кулия ще те убие, преди приятелите ти да успеят да стигнат килиите.
Kolya dostların bu hücrelere yetişmeden önce seni öldürecektir.
Войниците се справят с враговете, но за приятелите ти трябва шпионин.
Düşmanla ilgilenmek için askerler iyidir, ama dostlar için casusa ihtiyacınız olur.
Имам докторска степен по Културни науки, но приятелите ме наричат Секс Машина.
Kültürel Çalışmalar alanında doktoram var ama dostlarım bana Seks Makinesi der.
Ще успееш ли да убедиш приятелите ти хакери, да ни оставят тук за малко?
Hacker dostlarını bir süre burayı kullanmamız için ikna edebilir misin?
Къде приятелите ти отведоха Никола?
Dostların Nikolayı nereye götürdüler?
Дадох ти подаръците за работата, приятелите и ценността на парите.
Şimdiye kadar sana verdiğim armağanlar iş, dostlar ve paranın değeri idi.
Резултати: 5521, Време: 0.0788

Приятелите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски