ПРОИЗТИЧАЩИ - превод на Турски

doğan
природа
природен
естествена
естеството
характер
природонаучният
nature
sonucu
резултат
заключение
следствие
извод
ефект
изхода
в крайна сметка
последица
накрая
развръзката

Примери за използване на Произтичащи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За задължения, произтичащи от сделки с плащане на базата на акции, съществуващи към датата на влизане в сила на настоящия МСФО, предприятието е длъжно да приложи този МСФО със задна дата.
Bu TFRS nin yürürlüğe girdiği tarihteki hisse bazlı ödeme işlemlerinden kaynaklanan mevcut borçlar için işletme bu TFRS yi geriye yönelik olarak uygular.
могат да упражняват правата и да се ползват от свободите произтичащи от принципите провъзгласени в настоящата рамкова Конвенция,
bu çerçeve Sözleşmede yer alan prensiplerden doğan hakları ve özgürlükleri tek başlarına
В допълнение към проблемите, произтичащи от огромния дълг, Гърция изглежда върви и към политическа криза.
Yunanistanda, dev borçlardan kaynaklanan sorunlara bir de siyasi kriz eklenecek gibi görünüyor.
материални интереси, произтичащи от каквото и да е научно, литературно или художествено произведение на което той е автор.
sanatsal yapıttan doğan manevi ve maddi çıkarlarının korunması hakki vardır.
Ние не носим отговорност пред Вас, по отношение на всички загуби, произтичащи от събития извън нашия контрол.
Bizim kontrolümüz dışında olan herhangi bir olaydan dolayı maruz kalacağınız herhangi bir zarardan size karşı sorumlu değiliz.
въздействие върху двустранните и многостранни ангажименти на страните-членки, произтичащи от членството им в други международни или регионални организации.
uluslararası örgütlere üyeliklerinden kaynaklanan ikili ve çok taraflı taahhütleri üzerinde olumsuz etkisi olmayan bir forumdur.
ние не носим отговорност за каквито и да било задължения, произтичащи от използването на уеб сайт на трета страна.
olmayacağımızı kabul ediyorsunuz ve tüm Üçüncü taraf web sitelerinin kullanımından kaynaklanan sorumluluk.
Жените в Турция все още трябва да се борят с проблеми, произтичащи от традиционно патриархалните ценности и доминираните от мъжете социални отношения в голяма част от ежедневния живот.
Türkiyede kadınlar, bugün halen gündelik yaşantılarında geleneksel ataerkil değerlerden ve erkek egemen sosyal ilişkilerden kaynaklanan sorunlarla başa çıkmaya çalışıyor.
практически предизвикателствата, произтичащи от възможностите за изразходването на финансовите средства.
analitik ve eylemsel açıdan daha iyi belirlemelidir.
не политически проблеми", произтичащи от неточна регистрация.
bunları hatalı kayıtlardan kaynaklanan'' siyasi olmayan, teknik sorunlar'' olarak nitelendirdi.
(17) Необходимо е, особено в светлината на изискванията, произтичащи от цифровата среда,
( 17) Özellikle dijital ortamdan kaynaklanan gereklilikler ışığında,
Всякакви загуби и щети, произтичащи от неизпълнение от Ваша страна да предостави незабавно такова уведомление, ще се поемат само от вас
Hemen böyle bir bildirim sağlamak için üye adına bir başarısızlık kaynaklanan herhangi bir kayıp
Освен това, за да отстраним всички обстоятелства, произтичащи от процеса на обръщението и неотнасящи се към дадения случай,
Üstelik, dolaşım sürecinden doğan ve bu örneğimiz ile bir ilişkisi bulunmayan bütün durumları bir yana bırakmak için,
При упражняването на правата и свободите, произтичащи от принципите, провъзгласени в тази Рамкова конвенция, всяко лице, принадлежащо към национално малцинство, зачита националното законодателство
Bir ulusal azınlığa mensup olan kişiler bu çerçeve Sözleşmede yer alan prensiplerden kaynaklanan hakları ve özgürlükleri kullanırken,
Обръщайки се към участниците в среща на азиатски и европейски лидери в Хелзинки в понеделник, гръцкият премиер Костас Караманлис призова за подкрепа в междуверския диалог като средство за преодоляване на глобалните заплахи, произтичащи от сблъсъка на различни култури.
Asyalı ve Avrupalı liderlerin Pazartesi günü Helsinkide katıldıkları bir toplantıda konuşan Yunanistan Başbakanı Kostas Karamanlis, kültürlerin çatışmasından doğan küresel tehditlerle başa çıkmanın bir aracı olarak inançlar arası diyaloga destek çağrısında bulundu.
при утежнени работни условия, произтичащи от грубо действие, както и при
değişen çevre şartlarından kaynaklanan daha ağır çalışma şartları altında
Периго не носи отговорност за възникването на вреди или щети, произтичащи от тези други интернет страници или препратките или връзките към тях.
Omega bu diğer web sitelerinden veya buralara verilen referans veya bağlantılardan doğan hasar veya yaralanmalardan sorumlu olmayacaktır.
е опит да се разкъсат тези връзки и той да се заеме с наследството от последните 20 години, но с всички ограничения, произтичащи от липсата на опит и разнообразни правни трудности, които ще съпътстват процеса," каза Безлов.
Fakat deneyim eksikliği ve süreçle birlikte gelecek farklı hukuki güçlüklerden kaynaklanan kısıtlamalar da olacaktır.'' dedi.
без да се засягат задълженията, произтичащи от международното икономическо сътрудничество, на основата на
uluslararası ekonomik işbirliğinden doğan zorunluluklar konusunda herhangi bir önyargı olmaksızın,
принадлежащи към национални малцинства, целят ограничаване на правата и свободите, произтичащи от принципите, провъзгласени в тази Рамкова конвенция.
bu çerçeve Sözleşmede yer alan prensiplerden kaynaklanan hakları ve özgürlükleri kısıtlamayı amaçlayan tedbirler almaktan kaçınır.
Резултати: 78, Време: 0.1539

Произтичащи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски