ПРОМЕНИ - превод на Турски

değişiklikler
различен
разнообразни
разнообразие
променена
промени
değiştirdi
промяна
да се промени
да се променя
да се сменим
değişimler
промяна
за обмен
смяна
размяна
изменението
се променя
преход
трансформация
да се промени
değiştirin
върху модифициране
değişiklik
различен
разнообразни
разнообразие
променена
промени
değişiklikleri
различен
разнообразни
разнообразие
променена
промени
değişim
промяна
за обмен
смяна
размяна
изменението
се променя
преход
трансформация
да се промени
değişikliği
различен
разнообразни
разнообразие
променена
промени
değiştiren
промяна
да се промени
да се променя
да се сменим
değişti
промяна
да се промени
да се променя
да се сменим
değişimi
промяна
за обмен
смяна
размяна
изменението
се променя
преход
трансформация
да се промени
değiştirdin
промяна
да се промени
да се променя
да се сменим
değişimleri
промяна
за обмен
смяна
размяна
изменението
се променя
преход
трансформация
да се промени

Примери за използване на Промени на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
С две думи- всичко промени!
Her şeyi değiştiren 2 kelime!
А през тези 350 години просто са се случили много промени.
Fakat bu son 350 yılda işler çok değişti.
Промени тъпата тема.
Kahrolasıca konuyu değiştirin.
В седми клас всичко се промени.
Yedinci sınıfta değişiklikler oldu.
Уведоми ме ако състоянието й се промени.
Durumunda herhangi bir değişiklik olursa hemen bana haber verin.
Вече ти казах, че промени живота ми- вече ям много боровинки.
Sana dediğim gibi, yaşamımı değiştirdin-- artık çok çok yaban mersini yiyorum.
когато бяха отведени, това те промени.
elinden alındıklarında bu seni değiştirdi.
Жената, която те промени.
Seni değiştiren kadını.
По-рано в небесните тела никога не са се проявявали такива драматични промени.
Göksel vücutlar bu gibi dramatik değişimleri daha önce hiç sergilememişti.
Напоследък се струпаха много промени.
Son zamanlarda çok değişti.
Спаси Макисе Курису и промени тази времева линия!
Makise Kurisuyu kurtarın ve dünya çizgisini değiştirin!
След редакционното приключване на отделни страници в продуктите и услугите могат да възникнат промени.
Bazı sayfaların redaksiyonu tamamlandıktan sonra ürünlerde ve hizmetlerde değişiklikler meydana gelmiş olabilir.
Ако положение не се промени, този мъж е мъртъв!
Eğer durumunda bir değişiklik olmazsa, bu adam ölmüş demektir!
Но познавам добротата в теб и знам, че ти ме промени.
Ama seni çok tatlı buluyorum ve sen beni değiştirdin.
Предполагам, защото съм влюбен и това ме промени по някакъв начин.
Sanırım aşık oldum ve bu bir şekilde beni değiştirdi.
Какво те промени?
Seni değiştiren neydi?
Отново промени в Белия дом.
Beyaz Sarayda dengeler yeniden değişti.
Мама казва, че духовете правят всички магически промени в света.
Annem ruhların dünyada sihirli değişimleri yapabildiğini söylüyor.
Потвърди или промени ценностите си.
Değerleri Okuyun veya Değiştirin.
Щом Господ е направил малкия ти брат неуязвим, то това ще промени отношенията ви.
Tanrının küçük kardeşinizi yenilmez yaptığını keşfettiğinizde ilişkinizde birtakım değişiklikler olur.
Резултати: 4351, Време: 0.0808

Промени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски